← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 juni 2010, dat uitwerking heeft met ingang van
30 april 2010, is Mevr. Schelkens, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde,
in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op Bij koninklijke besluiten van 2 juni
2010 : - is aan Mevr. Liétart, K., op haar verzoek, eer(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 juni 2010, dat uitwerking heeft met ingang van 30 april 2010, is Mevr. Schelkens, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op Bij koninklijke besluiten van 2 juni 2010 : - is aan Mevr. Liétart, K., op haar verzoek, eer(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juin 2010, produisant ses effets le 30 avril 2010, Mme Schelkens, R., vice-président au tribunal de première instance de Termonde, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la Par arrêtés royaux du 2 juin 2010 : - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 juni 2010, dat uitwerking heeft met ingang van 30 april 2010, is Mevr. Schelkens, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juin 2010, produisant ses effets le 30 avril 2010, Mme Schelkens, R., vice-président au tribunal de première instance de Termonde, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 2 juni 2010 : | Par arrêtés royaux du 2 juin 2010 : |
- is aan Mevr. Liétart, K., op haar verzoek, eervol ontslag verleend | - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal |
uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van | de commerce de Bruxelles est accordée, à sa demande, à Mme Liétart, |
koophandel te Brussel; | K.; |
- is het verlof wegens opdracht verleend aan de heer De Moor, S., | - le congé pour cause de mission, accordé à M. De Moor, S., conseiller |
raadsheer in het hof van beroep te Anwerpen, verlengd voor een termijn | à la cour d'appel d'Anvers, est prolongé pour une période d'un an |
van één jaar met ingang van 1 juli 2010. | prenant cours le 1er juillet 2010. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |