← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 19 december 2008, dat in werking
treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan Mevr. Maquoi, G., op haar verzoek, ontslag
verleend uit haar ambt van notaris ter standpl Het is haar vergund de titel van
haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 2(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 19 december 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan Mevr. Maquoi, G., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standpl Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 2(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 19 décembre 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Maquoi, G., de ses fonctions de notaire à la résidence Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 25 ma(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Notariaat | Ordre judiciaire. - Notariat |
Bij koninklijk besluit van 19 december 2008, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 19 décembre 2008, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan Mevr. Maquoi, | la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa |
G., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter | demande, la démission de Mme Maquoi, G., de ses fonctions de notaire à |
standplaats Boutersem. | la résidence de Boutersem. |
Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 25 maart 2010, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 25 mars 2010, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee | prestation de serment laquelle doit intervenir dans les deux mois à |
maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Diels, F., licentiaat in de | partir de ce jour, M. Diels, F., licencié en droit, candidat-notaire, |
rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Louvain. |
arrondissement Leuven. | |
De standplaats is gevestigd te Boutersem. | La résidence est fixée à Boutersem. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |