← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2010, dat in werking treedt op 28 februari
2010, is aan de heer Herremans, J.-P., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in
het vredegerecht van het vijfde kanton Charl Het is hem vergund de titel van zijn ambt
eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2010, dat in werking treedt op 28 februari 2010, is aan de heer Herremans, J.-P., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Charl Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2010, entrant en vigueur le 28 février 2010, est acceptée la démission de M. Herremans, J.-P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du cinquième canton de Charleroi. Il est aut Par arrêtés royaux du 31 janvier 2010 : - M. Maes, Th., substitut du procureur du Roi près l(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2010, dat in werking treedt op 28 februari 2010, is aan de heer Herremans, J.-P., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Charleroi. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2010, entrant en vigueur le 28 février 2010, est acceptée la démission de M. Herremans, J.-P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du cinquième canton de Charleroi. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 31 januari 2010 : | Par arrêtés royaux du 31 janvier 2010 : |
- is de heer Maes, Th., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Maes, Th., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd tot rechter in de | première instance de Liège, est nommé juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne. | instance de Marche-en-Famenne. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance |
aanleg te Aarlen en te Neufchâteau; | d'Arlon et de Neufchâteau; |
- is Mevr. Desternes, F., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - Mme Desternes, F., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal de |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; | première instance de Bruxelles; |
- is Mevr. Saudoyez, A.-F., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - Mme Saudoyez, A.-F., avocat, est nommée juge suppléant à la justice |
rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Bergen. | de paix du second canton de Mons. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |