← Terug naar "Personeel. - Eervolle ontslagverleningen Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2009, nr. 5,
wordt eervol ontslag uit hun ambt verleend aan de hiernavolgende ambtenaren : Administratie
der directe belastingen - De heer (...) - De heer DEMERLIER, W., eerstaanwezend
inspecteur bij een fiscaal bestuur te Moeskroen (Inv.), van(...)"
| Personeel. - Eervolle ontslagverleningen Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2009, nr. 5, wordt eervol ontslag uit hun ambt verleend aan de hiernavolgende ambtenaren : Administratie der directe belastingen - De heer (...) - De heer DEMERLIER, W., eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur te Moeskroen (Inv.), van(...) | Personnel. - Démissions honorables Par arrêté royal du 10 août 2009, n° 5, démission honorable de leurs fonctions est accordée aux agents suivants : Administration des contributions directes (...) - M. REMY, P.A.R.G., inspecteur principal d'administration fiscale à Châtelet (Rec.), à partir du 1(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| Personeel. - Eervolle ontslagverleningen | Personnel. - Démissions honorables |
| Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2009, nr. 5, wordt eervol | Par arrêté royal du 10 août 2009, n° 5, démission honorable de leurs |
| ontslag uit hun ambt verleend aan de hiernavolgende ambtenaren : | fonctions est accordée aux agents suivants : |
| Administratie der directe belastingen | Administration des contributions directes |
| (Buitendiensten) | (Services extérieurs) |
| - De heer REMY, P.A.R.G., eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal | - M. REMY, P.A.R.G., inspecteur principal d'administration fiscale à |
| bestuur te Châtelet (Inv.), vanaf 1 juni 2009; | Châtelet (Rec.), à partir du 1er juin 2009; |
| - De heer DEMERLIER, W., eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal | - M. DEMERLIER, W., inspecteur principal d'administration fiscale à |
| bestuur te Moeskroen (Inv.), vanaf 1 februari 2010. | Mouscron (Rec.), à partir du 1er février 2010. |
| De vermelde personen mogen hun aanspraken op het rustpensioen laten | Les personnes mentionnées sont admises à faire valoir leurs droits à |
| gelden en zijn gemachtigd de titel van hun ambt eershalve te voeren. | la pension de retraite et autorisées à porter le titre honorifique de |
| leurs fonctions. | |