← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. Eervol ontslag van een attaché
geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk
besluit van 28 juni 2009, wordt met ingang van 1 au De heer Flon M. wordt
ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de w(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. Eervol ontslag van een attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009, wordt met ingang van 1 au De heer Flon M. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de w(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. Démission honorable d'un attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 28 juin 2009, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. Eervol ontslag van een attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009, wordt met ingang van 1 augustus 2009, aan de heer Flon Michel, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, De heer Flon M. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. Démission honorable d'un attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 28 juin 2009, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée, à partir du 1er août 2009, à Monsieur Flon Michel. Monsieur Flon M. est autorisé à faire valoir ses droits à la pension |
laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het | dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des |
pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar | membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de |
nut en van hun rechthebbenden. | leurs ayants droit. |
Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |