← Terug naar "Taalexamens georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 13 maart 2007
tot regeling van de examens waarbij de kandidaten voor het ambt van hoofdgriffier, griffier, en van deskundige,
administratief deskundige en assiste Deze
aankondiging verscheen reeds op 23 december 2008 in het Belgisch Staatsblad , er werden wijz(...)"
Taalexamens georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot regeling van de examens waarbij de kandidaten voor het ambt van hoofdgriffier, griffier, en van deskundige, administratief deskundige en assiste Deze aankondiging verscheen reeds op 23 december 2008 in het Belgisch Staatsblad , er werden wijz(...) | Examens linguistiques organisés en exécution des dispositions de l'arrêté royal du 13 mars 2007 organisant les examens permettant aux candidats aux fonctions de greffier en chef, greffier, et d'expert, d'expert administratif et d'assistant de greff Cette annonce est déjà parue le 23 décembre 2008 au Moniteur belge, des modifications ont été app(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Taalexamens georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van het | Examens linguistiques organisés en exécution des dispositions de |
koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot regeling van de examens | l'arrêté royal du 13 mars 2007 organisant les examens permettant aux |
waarbij de kandidaten voor het ambt van hoofdgriffier, griffier, en | candidats aux fonctions de greffier en chef, greffier, et d'expert, |
van deskundige, administratief deskundige en assistent bij een griffie | |
in de gelegenheid worden gesteld te bewijzen dat zij in staat zijn de | d'expert administratif et d'assistant de greffe de justifier qu'ils |
bepalingen na te komen van de wet op het gebruik der talen in | sont à même de se conformer aux dispositions de la loi sur l'emploi |
gerechtszaken. - Erratum | des langues en matière judiciaire. - Erratum |
Deze aankondiging verscheen reeds op 23 december 2008 in het Belgisch | Cette annonce est déjà parue le 23 décembre 2008 au Moniteur belge, |
Staatsblad , er werden wijzigingen in de tekst aangebracht. | des modifications ont été apportées dans le texte. |
In uitvoering van het koninklijk besluit van 13 maart 2007 worden in | En exécution de l'arrêté royal du 13 mars 2007, deux sessions |
de loop van het jaar 2009, twee taalexamenzittingen georganiseerd om | d'examens linguistiques seront organisées dans le courant de l'année |
de kandidaten voor het ambt van hoofdgriffier, griffier, | 2009 afin de permettre aux candidats aux fonctions de greffier en |
adjunct-griffier en van deskundige, administratief deskundige en | chef, greffier, greffier adjoint et d'expert, d'expert administratif |
assistent bij een griffie, in de gelegenheid te stellen te bewijzen | et d'assistant de greffe de justifier qu'ils sont à même de se |
dat zij in staat zijn de bepalingen na te komen van de wet op het | conformer aux dispositions de la loi sur l'emploi des langues en |
gebruik der talen in gerechtszaken. Hierbij wordt volgende kalender | matière judiciaire. Les épreuves seront organisées selon le calendrier |
gerespecteerd : | suivant : |
Session | Session |
Session | Session |
Taalzitting | Taalzitting |
Taalzitting | Taalzitting |
Date limite d'inscription | Date limite d'inscription |
13/03/2009 | 13/03/2009 |
04/09/2009 | 04/09/2009 |
Uiterste inschrijvingsdatum | Uiterste inschrijvingsdatum |
13/03/2009 | 13/03/2009 |
04/09/2009 | 04/09/2009 |
Début de session | Début de session |
20/04/2009 | 20/04/2009 |
12/10/2009 | 12/10/2009 |
Aanvang van zitting | Aanvang van zitting |
20/04/2009 | 20/04/2009 |
12/10/2009 | 12/10/2009 |
De aanvraag tot deelneming voor een taalexamen is strikt individueel | La demande de participation à un examen linguistique est strictement |
en gebeurt via het door SELOR ter beschikking gestelde | individuelle et s'effectue au moyen du formulaire d'inscription qui |
inschrijvingsformulier. Dit formulier kan op eenvoudige aanvraag (via | peut être obtenu auprès du SELOR sur simple demande (par téléphone, |
telefoon, fax, brief of e-mail) bij SELOR bekomen worden of gedownload | fax, lettre ou e-mail) ou téléchargé à partir du site www.selor.be, |
worden vanop de website www.selor.be, rubriek Bewijzen van taalkennis. | rubrique Tests linguistiques. Le formulaire d'inscription doit être |
Het inschrijvingsformulier dient ingevuld te worden volgens de op dit | complété suivant les instructions figurant sur ce formulaire. Il ne |
formulier vermelde instructies, zo niet is dit formulier ongeldig. | sera pas tenu compte de tout formulaire qui n'aura pas été complété |
De kandidaten worden per brief uitgenodigd voor de verschillende | conformément à ces instructions. |
taalproeven. De kandidaat die geen uitnodiging ontvangen heeft op de | Les candidats sont invités par lettre aux différentes épreuves |
eerste dag van de maand waarin de taalexamenzitting georganiseerd wordt, wordt verzocht contact op te nemen met de afdeling Taalexamens van SELOR teneinde de uitnodiging vooralsnog te ontvangen. De resultaten worden na ondertekening van het proces-verbaal uitsluitend per brief aan de kandidaten toegestuurd. Een kopie van het proces-verbaal wordt eveneens overgemaakt aan de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie van de Federale Overheidsdienst Justitie. Voor verdere inlichtingen over de organisatie van de taalexamens kan u zich wenden tot de directie Taalexamens : Voor de Nederlandstaligen : Tel : 02-788 66 32 E-mail : taal@selor.be Voor de Franstaligen : | linguistiques. Le candidat qui n'a pas reçu de convocation au premier jour du mois pendant lequel la session d'examen est organisée, est prié de prendre contact avec la section Tests linguistiques du SELOR afin d'obtenir cette convocation. Les résultats sont communiqués exclusivement par lettre aux candidats après signature du procès-verbal. Une copie du procès-verbal est également transmise au directeur général de la Direction générale de l'Organisation judiciaire du Service public fédéral Justice. Pour de plus amples renseignements sur l'organisation des examens linguistiques, vous pouvez vous adresser à la direction Tests linguistiques : |
Tél : 02-788 66 31 | Pour les francophones : Tél : 02-788 66 31 E-mail : |
E-mail : linguistique@selor.be | linguistique@selor.be |
Pour les néerlandophones : Tel : 02-788 66 32 E-mail : taal@selor.be | |
SELOR Taalexamens - Gerechtszaken griffies Gebouw « Centre Etoile » | SELOR Examens linguistiques - Justice greffes Bâtiment « Centre Etoile |
Bischoffsheimlaan 15 1000 Brussel | » Boulevard Bischoffsheim 15 1000 Bruxelles |
Marc Van Hemelrijck, | Marc Van Hemelrijck, |
afgevaardigd bestuurder | administrateur délégué |