← Terug naar "Personeel. - Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 23 november 2009 wordt de heer Marc Hubin
bevorderd door verhoging in klasse in de klasse A4, met de titel van adviseur-generaal bij de Federale
Overheidsdienst Sociale Zekerheid, in een betr Bij koninklijk besluit van 23 november 2009 wordt mevrouw Isabelle Vanderpypen
bevorderd door v(...)"
Personeel. - Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 23 november 2009 wordt de heer Marc Hubin bevorderd door verhoging in klasse in de klasse A4, met de titel van adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, in een betr Bij koninklijk besluit van 23 november 2009 wordt mevrouw Isabelle Vanderpypen bevorderd door v(...) | Personnel. - Promotions Par arrêté royal du 23 novembre 2009 M. Marc Hubin est promu, par avancement de classe, à la classe A4 au titre de conseiller général au Service public fédéral Sécurité sociale dans un emploi du cadre linguistique francop Par arrêté royal du 23 novembre 2009 Mme Isabelle Vanderpypen, est promue, par avancement de cl(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Personeel. - Bevorderingen | Personnel. - Promotions |
Bij koninklijk besluit van 23 november 2009 wordt de heer Marc Hubin | Par arrêté royal du 23 novembre 2009 M. Marc Hubin est promu, par |
bevorderd door verhoging in klasse in de klasse A4, met de titel van | avancement de classe, à la classe A4 au titre de conseiller général au |
adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, | Service public fédéral Sécurité sociale dans un emploi du cadre |
in een betrekking van het Franse taalkader, met ingang van 30 november 2008. | linguistique francophone, à partir du 30 novembre 2008. |
Bij koninklijk besluit van 23 november 2009 wordt mevrouw Isabelle | Par arrêté royal du 23 novembre 2009 Mme Isabelle Vanderpypen, est |
Vanderpypen bevorderd door verhoging in klasse in de klasse A3 met de | promue, par avancement de classe, à la classe A3 au titre de |
titel van adviseur bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, | conseiller au Service public fédéral Sécurité sociale, dans un emploi |
in een betrekking van het Franse taalkader, met ingang van 1 januari 2009. | du cadre linguistique francophone à partir du 1er janvier 2009. |
Bij koninklijke besluiten van 23 november 2009 worden bevorderd door | Par arrêtés royaux du 23 novembre 2009 sont promus, par avancement de |
verhoging in klasse in de klasse A2 met de titel van attaché bij de | classe, à la classe A2 au titre d'attaché au Service public fédéral |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid met ingang van 1 december 2008 : | Sécurité sociale, à partir du 1er décembre 2008 : |
- de heer Didier Coeurnelle, in een betrekking van het Franse | - M. Didier Coeurnelle, dans un emploi du cadre linguistique |
taalkader; | francophone; |
- de heer Rik De Pauw, in een betrekking van het Nederlandse taalkader. | - M. Rik De Pauw, dans un emploi du cadre linguistique néerlandophone. |
Bij koninklijk besluiten van 23 november 2009 worden bevorderd door | Par arrêtés royaux du 23 novembre 2009 sont promus, par avancement de |
verhoging in klasse in de klasse A2 met de titel van attaché bij de | classe, à la classe A2 au titre d'attaché au Service public fédéral |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid met ingang van 1 oktober 2009 : - Mevr. Dominique Baudru, in een betrekking van het Franse taalkader; - de heer Pierre Dantinne, in een betrekking van het Franse taalkader; - Mevr. Claudine Drappier, in een betrekking van het Franse taalkader. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden | Sécurité sociale, à partir du 1er octobre 2009 : - Mme Dominique Baudru, dans un emploi du cadre linguistique francophone; - M. Pierre Dantinne, dans un emploi du cadre linguistique francophone; - Mme Claudine Drappier, dans un emploi du cadre linguistique francophone. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
toegezonden. |