Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Bindende unanieme beslissing nr. 23/2007 van 20 november 2007 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 16, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van d Advies met betrekking tot de registratie van "bouwpromotoren". Vraagstelling : Kan (...)"
Bindende unanieme beslissing nr. 23/2007 van 20 november 2007 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 16, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van d Advies met betrekking tot de registratie van "bouwpromotoren". Vraagstelling : Kan (...) Décision contraignante unanime n° 23/2007 du 20 novembre 2007 du groupe d'impulsion des commissions provinciales d'enregistrement prise en application de l'article 16, § 2, 2 e alinéa de l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exé Avis concernant l'enregistrement des « promoteurs de construction ». Question : Un entreprene(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
Bindende unanieme beslissing nr. 23/2007 van 20 november 2007 van de Décision contraignante unanime n° 23/2007 du 20 novembre 2007 du
stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in groupe d'impulsion des commissions provinciales d'enregistrement prise
uitvoering van artikel 16, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit en application de l'article 16, § 2, 2e alinéa de l'arrêté royal du 26
van 26 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, décembre 1998 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406
404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van
artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l'article 30bis de la
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
zekerheid der arbeiders concernant la sécurité sociale des travailleurs
Advies met betrekking tot de registratie van "bouwpromotoren". Avis concernant l'enregistrement des « promoteurs de construction ».
Vraagstelling : Question :
Kan een aannemer, die alle activiteiten voor het bouwen van een woning Un entrepreneur qui fait exécuter toutes les activités de construction
door onderaannemers laat uitvoeren, geregistreerd worden ? Zo ja, in d'une habitation par des sous-traitants peut-il être enregistré ? Si
welke categorie moet hij geregistreerd te worden ? oui, dans quelle catégorie doit-il être enregistré ?
Welke beroepsbekwaamheid moet hij kunnen aantonen ? De quelles compétences professionnelles doit-il pouvoir faire preuve ?
Kan een bouwpromotor ook een algemeen aannemer zijn en moet hij als Un promoteur de construction peut-il également être un entrepreneur
général et doit-il, comme tel, disposer de la même capacité
dusdanig over dezelfde beroepsbekwaamheid beschikken ? En zo ja, professionnelle ? Dans l'affirmative, quand un promoteur de
wanneer is een bouwpromotor een algemene aannemer ? construction est-il un entrepreneur général ?
Antwoord van de stuurgroep : Réponse du groupe d'impulsion :
1. Voorafgaandelijke opmerking : 1. Remarque préalable
Zo lang het koninklijk besluit van 26 december 1998 van kracht is, Tant que l'arrêté royal du 26 décembre 1998 est en vigueur, il y a
dient te worden bepaald welke categorie of categorieën aan een lieu de déterminer quelle catégorie ou quelles catégories peut/peuvent
bepaalde aannemer bij registratie toegekend kunnen worden. être octroyée(s) à un entrepreneur déterminé lors de l'enregistrement.
Artikel 3 van het koninklijk besluit bepaalt : L'article 3 de l'arrêté royal précise :
« De categorieën die voorkomen in de bijlage bij dit besluit worden « Les catégories figurant à l'annexe du présent arrêté sont accordées
aan de geregistreerde aannemer toegekend voor de werkzaamheid of à l'entrepreneur enregistré pour l'activité ou les activités qu'il
werkzaamheden die hij werkelijk uitoefent of zich voorneemt werkelijk exerce réellement ou se propose d'exercer réellement. »
uit te oefenen. »
Indien in de toekomst de registratie niet meer wordt gekoppeld aan een Si, à l'avenir, l'enregistrement n'est plus lié à une catégorie, la
categorie, zal de discussie over een registratie in categorie 11 dan discussion à propos de l'enregistrement en catégorie 11 ou bien 28
wel 28 achterhaald zal zijn. n'aura plus lieu d'être.
2. Definities van de begrippen « aannemer », « algemeen aannemer » en 2. Définition des notions « entrepreneur », « entrepreneur général »
« bouwpromotor » : et « promoteur de construction »
Eerst en vooral moet worden bepaald of de aannemer, die alle Il faut tout d'abord déterminer si l'entrepreneur qui fait exécuter
activiteiten voor het bouwen van een woning door onderaannemers laat toutes les activités pour la construction d'une habitation par des
uitvoeren, beschouwd moet worden als "algemeen aannemer" en/of als sous-traitants doit être considéré comme un « entrepreneur général »
promotor. et/ou comme un promoteur.
a. Aannemer. a. Entrepreneur
Artikel 30bis, § 1, 3° van de wet van 27 juni 1969 en artikel 400, 3° L'article 30bis, § 1er, 3° de la loi du 27 juin 1969 et l'article 400,
van het WIB 1992 definiëren het begrip "aannemer" als volgt : 3° du CIR 1992 définissent la notion « entrepreneur » de la manière
« eenieder die er zich toe verbindt om tegen een prijs voor een opdrachtgever werken uit te voeren of te laten uitvoeren; suivante : « quiconque s'engage, pour un prix, à exécuter ou à faire exécuter des
Iedere onderaannemer ten overstaan van de na hem komende travaux pour un commettant;
onderaannemers. » Chaque sous-traitant par rapport aux sous-traitants suivants. »
Uit de parlementaire vraag van 13 mei 1996 (nr. 426) aan de Minister Il ressort de la question parlementaire du 13 mai 1996 (n° 426)
van Financiën blijkt dat de ondernemer die werken in onroerende staat adressée au Ministre des Finances que l'entrepreneur qui fait exécuter
laat uitvoeren door één of meerdere onderaannemers en deze werken des travaux immobiliers par un ou plusieurs sous-traitants et qui
herfactureert aan zijn opdrachtgever, maar zelf geen werken uitvoert, refacture ces travaux à son donneur d'ordre, mais qui n'exécute pas
dient beschouwd te worden als aannemer in de zin van de lui-même les travaux, doit être considéré comme entrepreneur au sens
registratiereglementering. de la réglementation en matière d'enregistrement.
b. Algemeen aannemer. b. Entrepreneur général
De definitie van het begrip "algemeen aannemer" wordt gegeven in La définition de la notion « entrepreneur général » est donnée par
artikel 31 van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende l'article 31 de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la
de beroepsbekwaamheid in de bouw : « Oefent algemene capacité professionnelle dans les métiers de la construction : «
aannemingsactiviteiten uit, hij die namens en voor rekening van Exerce les activités de l'entreprise générale, celui qui, au nom et
derden, in uitvoering van een aannemingscontract, een gebouw bouwt, pour compte de tiers, construit, rénove, fait construire, ou rénover
verbouwt, laat bouwen of verbouwen zodat dit afgewerkt wordt, en un bâtiment, en exécution d'un contrat d'entreprise de travaux,
daarvoor een beroep doet op meerdere onderaannemers. » jusqu'à l'état d'achèvement et fait appel pour cela à plusieurs sous-traitants. »
De aannemer, die alle activiteiten voor het bouwen van een woning door L'entrepreneur qui fait effectuer toutes les activités pour la
onderaannemers laat uitvoeren, valt alleszins onder de definitie van construction d'une habitation par des sous-traitants répond, en tous
"algemeen aannemer". points, à la définition de « l'entrepreneur général ».
c. Bouwpromotor of vastgoedpromotor. c. Promoteur de construction ou promoteur immobilier
De vastgoedpromotor kan worden omschreven als een professionele Le promoteur immobilier peut être décrit comme étant un donneur
bouwheer, dit wil zeggen een persoon (natuurlijke of rechtspersoon) d'ordre professionnel, ce qui veut dire une personne (physique ou
die beroepsmatig initiatief neemt tot en de organisatie en coördinatie morale) qui prend l'initiative, à titre professionnel, et s'occupe de
verzorgt van het verkavelen, slopen, bouwen en/of verbouwen van een l'organisation et de la coordination du lotissement, de la démolition,
onroerend goed, ongeacht de benaming of de inhoud van de aangewende de la construction et/ou de la rénovation d'un bien immobilier, quels
overeenkomsten. que soient la dénomination ou le contenu des accords appliqués.
In deze definitie komt de voorwaarde van het uitvoeren van de werken Dans cette définition, la condition de l'exécution des travaux au nom
namens en voor rekening van derden, in uitvoering van een et pour le compte de tiers, en exécution d'un contrat d'entreprise,
aannemingscontract, niet voor. n'apparaît pas.
d. Conclusie : d. Conclusion
Uit het samen lezen van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 en De la lecture conjointe de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969
artikel 1 van het voormelde koninklijk besluit van 26 december 1998 et de l'article 1er de l'arrêté royal précité du 26 décembre 1998, on
kan afgeleid worden dat een registratienummer niet enkel kan worden peut conclure qu'un numéro d'enregistrement peut être accordé non
seulement à la personne qui effectue elle-même les travaux mentionnés
toegekend aan wie de in artikel 1 bedoelde werkzaamheden zelf à l'article 1 mais également à celle qui fait effectuer ces travaux et
uitvoert, maar tevens aan wie deze werkzaamheden laat uitvoeren en de en assume la responsabilité à l'égard du donneur d'ordre.
verantwoordelijkheid hiervoor op zich neemt ten aanzien van de bouwheer. Au regard des définitions précitées, le promoteur peut, dans certaines
De promotor kan, in bepaalde omstandigheden, in het licht van de circonstances, être considéré comme l'entrepreneur (principal),
voormelde definities beschouwd worden als de (hoofd)aannemer, nl. de c'est-à-dire la personne qui s'engage, pour un prix, à faire effectuer
persoon die er zich toe verbindt om tegen een prijs voor een
opdrachtgever werken te laten uitvoeren. des travaux pour un donneur d'ordre.
De promotor verricht weliswaar niet zelf de in artikel 1 van het Le promoteur, il est vrai, n'exécute pas lui-même les travaux fixés à
koninklijk besluit van 26 december 1998 bedoelde werkzaamheden, maar l'article 1er de l'arrêté royal du 26 décembre 1998 mais, conformément
overeenkomstig artikel 30bis volstaat dit om onder deze regeling te à l'article 30bis, ceci suffit pour que la réglementation soit
vallen. applicable.
Op de vraag of een promotor beschouwd kan worden als een algemeen A la question de savoir si un promoteur peut être considéré comme
aannemer, heeft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie in een étant un entrepreneur général, le SPF Economie, P.M.E., Classes
moyennes et Energie a communiqué sa position au groupe d'impulsion,
brief van 14 augustus 2007, zijn standpunt meegedeeld aan de dans une lettre datée du 14 août 2007. La Direction générale Politique
Stuurgroep. De Algemene Directie K.M.O.-beleid - ondernemingsloketten stelt desbetreffend : P.M.E. - guichets d'entreprises dit à ce sujet :
« Er blijkt dus dat bepaalde activiteiten van de vastgoedpromotor ook « Il semble donc que certaines activités du promoteur immobilier sont
activiteiten van een algemeen aannemer zijn. » également des activités d'un entrepreneur général. »
Deze beslissing van de Stuurgroep beperkt zich tot deze situatie Cette décision du groupe d'impulsion se limite à la situation dans
waarin de bouwpromotor, die niet beschikt over de nodige technische laquelle le promoteur immobilier, qui ne dispose pas des moyens
middelen of het personeel, optreedt als algemeen aannemer. In dit techniques suffisants ou du personnel, intervient comme entrepreneur
geval kan een registratienummer worden toegekend, indien hij aan de général. Dans ce cas, on peut lui accorder un numéro d'enregistrement,
vereisten voldoet. s'il remplit les conditions requises.
3. Aard van de overeenkomst : aanneming enerzijds of verkoop, verhuur 3. Nature du contrat : d'une part, contrat d'entreprise ou, d'autre
of aanverwante overeenkomsten anderzijds. part, contrat de vente, de location ou contrats apparentés
?Het standpunt van de (oude) Stuurgroep van 1978 ?La position adoptée par (l'ancien) groupe d'impulsion en 1978
* " Werkingssfeer. Promotor. Vraag : moet een promotor geregistreerd * « Sphère d'activité. Promoteur. Question : un promoteur doit-il être
worden ? Voorstel : een promotor of projectontwikkelaar die enregistré ? Proposition : un promoteur ou développeur de projet qui
uitsluitend gronden en / of gebouwen verkoopt, verricht geen vend exclusivement des terrains et/ou des immeubles, n'exécute aucune
werkzaamheid als bedoeld in artikel 1 van het besluit, zelfs niet activité telle que visée dans l'article 1 de l'arrêté, pas même
wanneer hij appartementen verkoopt op plan of tijdens de oprichting... lorsqu'il vend des appartements sur plan ou en cours d'érection... »
" De promotor die eigenaar is van de grond en bouwheer, komt niet voor Le promoteur qui est propriétaire du terrain et maître d'ouvrage, ne
registratie in aanmerking. Hier wordt enkel een koopcontract relève pas de l'enregistrement. Il ne conclut, ici, qu'un contrat de
(huurovereenkomst, leasingovereenkomst) afgesloten met de latere vente (contrat de location, contrat de leasing) avec le futur
eigenaar (gebruiker) van het gebouw. propriétaire (utilisateur) de l'immeuble.
* "... Wanneer hij evenwel naast verkoopscontracten ook * « ... Cependant, lorsqu'à côté des contrats de vente, il conclut
aannemingsovereenkomsten sluit - wat bijvoorbeeld het geval zou zijn également des contrats d'entreprise - ce qui serait le cas, par
als hij een gebouw in oprichting verkoopt in de staat waarin het zich exemple, s'il vend un bâtiment en cours d'érection dans l'état dans
bevindt en zich tezelfdertijd verbindt het verder af te werken in het lequel le bâtiment se trouve, tout en s'engageant à l'achever dans le
kader van een aannemingscontract - verricht hij een in artikel 1 cadre d'un contrat d'entreprise - il exerce une activité visée par
bedoelde werkzaamheid. » l'article 1er. »
Overeenkomstig het advies van de oude stuurgroep zal de promotor die Conformément à l'avis de l'ancien groupe d'impulsion, le promoteur qui
zelf aannemingsovereenkomsten afsluit wel degelijk in aanmerking komen conclut lui-même des contrats d'entreprise, relèvera de
voor registratie. Hieronder vallen zowel de promotoren die zelf een l'enregistrement. Sont concernés aussi bien les promoteurs qui
deel van het werk uitvoeren, als de promotoren die instaan voor de exécutent eux-mêmes une partie du travail que les promoteurs qui
uitvoering van de aannemingswerken maar zelf geen werkzaamheden répondent de l'exécution des travaux d'entreprise, mais n'exécutent
uitvoeren. eux-mêmes aucun travail.
? Criterium voor de onderwerping van de bouwpromotor aan de registratiereglementering. Het criterium om uit te maken of een promotor al dan niet onderworpen is aan de registratiereglementering is het afsluiten van een aannemingsovereenkomst. In het geval er enkel sprake is van een koopcontract, dient de promotor niet onderworpen te worden aan de registratiereglementering. Wanneer daarentegen de promotor een aannemingsovereenkomst afsluit waarbij hij zich ertoe verbindt bepaalde werkzaamheden te laten uitvoeren of zelf uit te voeren, is de registratiereglementering van toepassing. Om het onderscheid te maken tussen aannemingscontract en koopcontract ? Critère pour l'assujettissement du promoteur de construction à la réglementation en matière d'enregistrement Le critère pour décider si un promoteur est soumis ou non à la réglementation relative à l'enregistrement est la conclusion d'un contrat d'entreprise. Dans le cas où il s'agit uniquement d'un contrat de vente, le promoteur ne doit pas être soumis à la réglementation en matière d'enregistrement. Lorsqu'au contraire, le promoteur conclut un contrat d'entreprise par lequel il s'engage à faire exécuter des travaux déterminés ou à les exécuter lui-même, la réglementation en matière d'enregistrement est d'application. En vue de faire la distinction entre un contrat d'entreprise et un
dient te worden nagegaan of de toekomstige eigenaar al dan niet contrat de vente, il y a lieu de vérifier si le futur propriétaire a
inspraak heeft in de uitvoering van de werken. In geval de uitvoering ou non son mot à dire dans l'exécution des travaux. Dans le cas où
van de werken niet afhankelijk is van zijn wil is er sprake van een l'exécution des travaux ne dépend pas de sa volonté, il est question
koopcontract. Wanneer daarentegen de toekomstige eigenaar beslist of de werken worden uitgevoerd, is er sprake van een aannemingsovereenkomst. De in de beslissing van de oude stuurgroep en in de parlementaire vraag weergegeven redenering wordt bijgetreden door bepaalde auteurs. Het oprichten van een gebouw door een promotor als bouwheer met het oog op het verkopen of het verhuren ervan, is derhalve geen werkzaamheid in het kader van een aannemingscontract en voor die activiteiten komt de promotor niet in aanmerking voor registratie. De stuurgroep bevestigt hiermee het oude standpunt van de stuurgroep. 4. In welke categorie dienen zij geregistreerd te worden ? d'un contrat de vente. Si, au contraire, le futur propriétaire décide de l'exécution des travaux, il s'agit d'un contrat d'entreprise. Certains auteurs partagent le raisonnement suivi dans la décision de l'ancien groupe d'impulsion et dans la question parlementaire. La construction d'un immeuble par un promoteur en tant que maître d'ouvrage en vue de sa vente ou de sa location ne constitue par conséquent pas une activité dans le cadre d'un contrat d'entreprise et, en ce qui concerne ces activités, le promoteur n'entre pas en considération pour l'enregistrement. De cette manière, le groupe d'impulsion confirme la position anciennement adoptée. 4. Dans quelle catégorie doivent-ils être enregistrés ?
In de praktijk wordt door de meerderheid van de registratiecommissies Dans la pratique, la majorité des commissions d'enregistrement
een registratienummer toegekend aan de promotoren die de werken attribuent un numéro d'enregistrement aux promoteurs qui font
volledig laten uitvoeren en zelf geen personeel noch technische entièrement réaliser les travaux et qui ne disposent eux-mêmes ni du
middelen hebben om deze werken te laten uitvoeren. Deze personen of personnel, ni des moyens techniques pour faire exécuter ces travaux.
ondernemingen worden geregistreerd onder de categorie 11 (algemene Ces personnes ou entreprises sont enregistrées sous la catégorie 11
bouwwerkzaamheden), op voorwaarde dat de aanvrager beschikt over een (activités générales de construction), à condition que le demandeur
vestigingsgetuigschrift 015 (aannemer van metsel- en betonwerken). dispose d'une attestation d'établissement 015 (entrepreneur en travaux
In het geval de bouwpromotor niet beschikt over een dergelijk de maçonnerie et béton).
getuigschrift en niet de werkzaamheden uitvoert bedoeld in de Dans le cas où le promoteur de construction ne dispose pas d'une telle
categorieën 10 en 11, wordt hij geregistreerd onder de categorie 28 (diverse werkzaamheden). Het is evident dat de onderaannemer, die deze activiteiten uitvoert in opdracht van de aannemer, wel degelijk deze bijzondere beroepsbekwaamheid moet kunnen bewijzen. De verantwoordelijkheid en de aansprakelijkheid voor het geleverde werk berust wel bij de hoofdaannemer ten opzichte van de opdrachtgever-bouwheer. 5. Bewijs van beroepsbekwaamheid. Met ingang van 1 september 2007 zal de hoofdaannemer, die de werken laat uitvoeren door meerdere onderaannemers, de beroepsbekwaamheid dienen te bewijzen. Indien de aannemer het bewijs van beroepsbekwaamheid heeft geleverd ten aanzien van de Kruispuntbank van Ondernemingen en er als dusdanig is ingeschreven, dient hij dit bewijs niet opnieuw te leveren voor de registratiecommissie. attestation et qu'il ne réalise pas d'activités visées par les catégories 10 et 11, il est renseigné sous la catégorie 28 (activités diverses). Il est évident que le sous-traitant, qui réalise ces activités sur ordre de l'entrepreneur, doit bien sûr être en mesure de prouver une telle capacité professionnelle particulière. La responsabilité solidaire pour le travail effectué repose sur l'entrepreneur principal vis-à-vis du commettant - maître d'ouvrage. 5. Preuve de la capacité professionnelle A partir du 1er septembre 2007, l'entrepreneur principal qui fait exécuter les travaux par plusieurs sous-traitants, devra prouver la capacité professionnelle. Si l'entrepreneur a fourni la preuve de la capacité professionnelle à la Banque-Carrefour des Entreprises et qu'il y est inscrit comme tel, il ne doit plus à nouveau apporter cette preuve à la commission d'enregistrement.
Indien de provinciale registratiecommissie ernstige vermoedens zou Si la commission provinciale d'enregistrement a de fortes présomptions
hebben in die zin dat de aannemer niet over de vereiste que l'entrepreneur ne dispose pas de la capacité professionnelle
beroepsbekwaamheid beschikt, kan zij de procedure volgen die exigée, elle peut suivre la procédure décrite dans la décision numéro
beschreven is in beslissing nummer 21 van de stuurgroep, namelijk een 21 du groupe d'impulsion, à savoir une procédure permettant d'apporter
procedure die ertoe leidt dat het tegendeel bewezen kan worden. la preuve du contraire.
Artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende L'article 5 de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité
de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes dans les
activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de métiers de la construction et de l'électrotechnique, ainsi que de
algemene aanneming, bepaalt : l'entreprise générale, précise que :
« De beroepsbekwaamheid omvat : « Les compétences professionnelles comprennent :
1° de bekwaamheden vermeld in de artikelen 8, 11, 14, 17, 20, § 1, 20, 1° les compétences énumérées dans les articles 8, 11, 14, 17, 20, § 1er,
§ 2, 23, 26, 29 en 32, naargelang de beoogde activiteit; 20, § 2, 23, 26, 29 et 32, selon l'activité visée;
2° voor iedere activiteit, de volgende administratieve kennis :... » 2° pour chaque activité, les connaissances administratives suivantes :... »
Uit deze bepaling volgt met andere woorden dat in ieder geval een En d'autres termes, il ressort de cette disposition qu'il y a lieu,
algemene beroepsbekwaamheid moet bewezen worden (2°), maar dat ook de dans chaque cas, de prouver une capacité professionnelle générale
bijzondere beroepsbekwaamheid moet worden bewezen indien de aannemer (2°), mais également la capacité professionnelle particulière si
één van de in de opgesomde artikelen beoogde activiteit wenst uit te l'entrepreneur souhaite exercer une activité envisagée dans les
voeren (1°). articles énumérés ci-dessus (1°).
De verplichting deze beroepsbekwaamheid te bewijzen, volgt uit artikel L'obligation de prouver cette capacité professionnelle découle de
3 van hetzelfde besluit : l'article 3 de ce même arrêté :
« Eenieder die een in artikel 1 vermelde beroepsactiviteit wil « Toute personne désireuse d'exercer une des activités
uitoefenen, moet bewijzen over de in dit besluit vastgestelde professionnelles, visées à l'article 1er, doit prouver disposer de la
beroepsbekwaamheid te beschikken. » compétence professionnelle fixée par le présent arrêté. »
Uit beide vermelde artikelen volgt dat al wie beroepsactiviteiten Il résulte des deux articles précités que toute personne exerçant des
uitoefent voor rekening van derden (aanneming) die rechtstreeks activités professionnelles pour le compte de tiers (entreprise), qui
betrekking hebben op de in het besluit genoemde activiteiten, zowel de sont en relation directe avec les activités citées dans l'arrêté, doit
algemene als de bijzondere beroepsbekwaamheid moet bewijzen. prouver la capacité professionnelle tant générale que particulière.
Krachtens artikel 31 van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 "Oefent algemene aannemingsactiviteiten uit, hij die namens en voor rekening van derden, in uitvoering van een aannemingscontract, een gebouw bouwt, verbouwt, laat bouwen of verbouwen zodat dit afgewerkt wordt, en daarvoor een beroep doet op meerdere onderaannemers." De promotor valt al naargelang de concrete verbintenissen uit overeenkomst al dan niet onder het toepassingsgebied van deze bepaling (cfr. supra). Centraal hierbij staat het begrip "in uitvoering van een aannemingscontract". Derhalve zal hij, naast de algemene beroepsbekwaamheid, ook de En vertu de l'article 31 de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 « exerce les activités de l'entreprise générale, celui qui, au nom et pour compte de tiers, construit, rénove, fait construire, ou rénover un bâtiment, en exécution d'un contrat d'entreprise de travaux, jusqu'à l'état d'achèvement et fait appel pour cela à plusieurs sous-traitants. » Le promoteur tombe déjà ou non, selon les obligations concrètes du contrat, dans le champ d'application de cette disposition (cfr. supra). Au centre de ceci, il y a la notion « en exécution d'un contrat d'entreprise ». Par conséquent, il devra établir également, en plus de la capacité professionnelle générale, la compétence professionnelle spécifique,
bijzondere beroepsbekwaamheid, zoals beschreven in artikel 32 van het comme décrit à l'article 32 de l'arrêté royal
koninklijk besluit, moeten aantonen.
Het gaat daarbij meer bepaald om : Il s'agit plus particulièrement :
1° de volgende specifieke administratieve kennis : de regelgeving van 1° des connaissances administratives spécifiques suivantes : la
de stedenbouwkundige vergunningen, van de veiligheidscoördinatie, van réglementation en matière de permis d'urbanisme, de la coordination de
de hoofdelijke aansprakelijkheid voor de sociale en fiscale schulden, la sécurité, de la responsabilité solidaire pour les dettes sociales
de voornaamste bepalingen van de wet van 9 juli 1971 tot regeling van et fiscales, les dispositions principales de la loi du 9 juillet 1971
réglementant la construction d'habitations et la vente d'habitations à
de woningbouw en de verkoop van te bouwen of in aanbouw zijnde construire ou en voie de construction, et les performances
woningen, en de energieprestaties van gebouwen in het algemeen; énergétiques des bâtiments en général;
2° de volgende technische kennis : basiskennis van stabiliteit en van 2° des connaissances techniques suivantes : connaissances de base en
de voornaamste constructieonderdelen, en de kwaliteitsstandaarden van matière de stabilité et des principales parties de la construction, et
de activiteiten vermeld in artikel 1, 1° en 2°; les standards de qualité des activités mentionnées à l'article 1er, 1° et 2°;
3° kennis van de beheers-, plannings- en coördinatietechnieken van de 3° des connaissances des techniques de gestion, de planification et de
verschillende bouwberoepen en van het beheer van de veiligheid; coordination des différents corps de métiers et de la gestion de la
4° de beroepsbekwaamheid vereist voor de uitoefening van één van de sécurité; 4° de la compétence professionnelle requise pour l'exercice de l'une
activiteiten vermeld in artikel 1, 1° en 2°. des activités visées à l'article 1er, 1° et 2°.
De FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, bevestigt in zijn Le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie confirme au
brief van 14 augustus 2007 aan de stuurgroep deze zienswijze in de groupe d'impulsion cette manière de voir, dans sa lettre du 14 août
volgende bewoordingen : 2007, dans les termes suivants :
« De conclusie moet dus zijn dat, wanneer de vastgoedpromotor « La conclusion à laquelle il faut arriver est donc que lorsque le
activiteiten uitoefent die beantwoorden aan de definitie van algemeen promoteur immobilier exerce des activités qui répondent à la
aannemer, hij moet voldoen aan de voorwaarden van het koninklijk définition de l'entrepreneur général, il doit satisfaire aux
besluit van 29 januari 2007. conditions de l'arrêté royal du 29 janvier 2007.
Voor een aantal soorten projecten is er geen overlapping met de Pour certains types de projets, il n'y a pas de point commun avec la
definitie van algemeen aannemer. In die gevallen moet de définition de l'entrepreneur général. Dans ces cas, le promoteur
vastgoedpromotor natuurlijk niet voldoen aan de eisen van het immobilier ne doit évidemment pas répondre aux exigences de l'arrêté
koninklijk besluit van 29 januari 2007. royal du 29 janvier 2007.
Het is niet mogelijk om de vastgoedpromotoren vrij te stellen van de Il n'est pas possible de dispenser les promoteurs immobiliers des
verplichtingen van het koninklijk besluit van 29 januari 2007, indien obligations de l'arrêté royal du 29 janvier 2007, lorsqu'ils
zij algemene aannemingsactiviteiten willen uitvoeren. Er bestaat
immers geen enkel objectief criterium om dergelijke ongelijkheid te souhaitent exercer des activités d'entreprise générale. Il n'existe en
rechtvaardigen. » effet aucun critère objectif pour justifier pareille discrimination. »
Conclusie Conclusion
Tot en met 31 augustus 2007 kon de promotor worden geregistreerd in Jusqu'au 31 août 2007 inclus, le promoteur pouvait être enregistré
categorie 28. Met ingang van 1 september 2007 moet de promotor, in de gevallen waarin hij als algemeen aannemer beschouwd moet worden, die de werkzaamheden volledig laat uitvoeren door meerdere onderaannemers, en die niet zelf de technische middelen of het personeel heeft om deze werkzaamheden uit te voeren, het bewijs leveren van de algemene beroepsbekwaamheid en van de bijzondere beroepsbekwaamheid m.b.t. de algemene aannemingsactiviteiten. Zoniet kan hij niet in aanmerking komen voor registratie. In de praktijk heeft dit tot gevolg dat, zolang één of meer dans la catégorie 28. A partir du 1er septembre 2007, l'entrepreneur, qui fait réaliser entièrement les travaux par plusieurs sous-traitants et qui ne dispose lui-même ni des moyens techniques, ni du personnel pour les effectuer, doit, dans les cas où il doit être considéré comme entrepreneur général, fournir la preuve de la capacité professionnelle générale et de la compétence professionnelle particulière relative aux activités de l'entreprise générale. Si tel n'est pas le cas, il ne peut pas entrer en ligne de compte pour l'enregistrement. Dans la pratique, ceci a pour conséquence qu'aussi longtemps qu'une ou plusieurs catégories est (sont) accordée(s) en cas d'enregistrement,
categorieën worden toegekend bij de registratie, categorie 28 niet langer mag worden toegekend aan bouwpromotoren die als algemene aannemer moeten worden beschouwd, aangezien zij op basis van de te bewijzen beroepsbekwaamheid over de nodige vestigingsattesten moeten kunnen beschikken. De inschrijving in de KBO stelt de aannemer (bouwpromotor) in principe vrij van het bewijs van de beroepsbekwaamheid ten aanzien van de registratiecommissie. Het bewijs van het tegendeel blijft echter mogelijk. Het verdient aanbeveling dat dit advies wordt nagevolgd door alle provinciale registratiecommissies om tot een eenvormigheid in de beslissingen te komen. Voor de stuurgroep : De voorzitter, on ne peut plus accorder la catégorie 28 aux promoteurs immobiliers qui doivent être considérés comme entrepreneurs généraux, étant donné qu'ils doivent pouvoir disposer des attestations d'établissement nécessaires sur la base de la capacité professionnelle à prouver. En principe, l'inscription dans la BCE dispense l'entrepreneur (promoteur de construction) d'apporter à la commission d'enregistrement la preuve de la capacité professionnelle. La preuve du contraire reste toutefois possible. Il est recommandé à toutes les commissions provinciales d'enregistrement de suivre cet avis afin de garantir une uniformité dans les décisions. Pour le groupe d'impulsion : Le président,
S. LEO S. LEO
Samenstelling van de stuurgroep : Composition du groupe d'impulsion :
-Een vertegenwoordiger van de Federatie van Algemene Bouwaannemers - Un représentant de la Fédération des Entrepreneurs généraux de la
- Een vertegenwoordiger van het ACLVB Construction - Un représentant de l'ACLVB
- Een vertegenwoordiger van CSC Bâtiment et Industrie - Un représentant de la CSC Bâtiment et Industrie
- Een vertegenwoordiger van ACV Bouw en Industrie - Un représentant de l'ACV Bouw en Industrie
- Een vertegenwoordiger van Agoria - Un représentant d'Agoria
- Een vertegenwoordiger van Bouwunie - Un représentant de Bouwunie
- Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst - Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Concertation sociale
- Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën - Un représentant du Service public fédéral Finances
- Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid - Un représentant du Service public fédéral Sécurité Sociale
- Een vertegenwoordiger van CGSLB - Un représentant de la CGSLB
- Een vertegenwoordiger van de Centrale générale FGTB - Un représentant de la Centrale générale FGTB
- Een vertegenwoordiger van de Confederatie Bouw - Un représentant de la Confédération de la Construction
- Een vertegenwoordiger van het ABVV - Un représentant de l'ABVV.
^