← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt
van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
evaluatie en controle. - Ontslag en benoemi Bij koninklijk besluit van 11 mei
2009, dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2008, wordt (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en benoemi Bij koninklijk besluit van 11 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2008, wordt (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un m Par arrêté royal du 11 mai 2009, qui produit ses effets le 1 er novembre 2008, démission (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de |
eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands | première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités |
moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige | en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de |
evaluatie en controle. - Ontslag en benoeming van een lid | contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un membre |
Bij koninklijk besluit van 11 mei 2009, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 11 mai 2009, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 november 2008, wordt eervol ontslag uit haar functies van | novembre 2008, démission honorable de ses fonctions de membre de la |
lid van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die | Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant |
in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst | être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation |
voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor | et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. Bogaerts, H., | maladie-invalidité, est accordée à Mme Bogaerts, H., membre suppléant. |
plaatsvervangend lid. | |
Bij hetzelfde besluit, wordt de heer Coppens, H., benoemd in de | Par le même arrêté, M. Coppens, H., est nommé en qualité de membre |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde Kamer van eerste | suppléant à ladite Chambre de première instance, au titre de |
aanleg, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter | représentant d'un organisme assureur, en remplacement de Mme Bogaerts, |
vervanging van Mevr. Bogaerts, H., wier mandaat hij zal voleindigen. | H., dont il achèvera le mandat. |