← Terug naar "Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde estuarium Milieu-effectenrapport
behorende bij de aanvraag voor de « extractie van mariene aggregaten op het Belgisch deel van de Noordzee
» - Koninklijk besluit (...) Aan het publiek wordt
kennis gegeven van het feit dat de volgende overheidsdienst een aanvraag hebb(...)"
| Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde estuarium Milieu-effectenrapport behorende bij de aanvraag voor de « extractie van mariene aggregaten op het Belgisch deel van de Noordzee » - Koninklijk besluit (...) Aan het publiek wordt kennis gegeven van het feit dat de volgende overheidsdienst een aanvraag hebb(...) | Unité de Gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (...) Etude d'incidence sur l'environnement associée à la demande « relative à l'extraction d'aggrégats m(...) |
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
| Beheerseenheid van het Mathematisch Model | Unité de Gestion du Modèle mathématique |
| van de Noordzee en het Schelde estuarium (BMM) | de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (UGMM) |
| Milieu-effectenrapport behorende bij de aanvraag voor de « extractie | Etude d'incidence sur l'environnement associée à la demande « relative |
| van mariene aggregaten op het Belgisch deel van de Noordzee » - | à l'extraction d'aggrégats marins dans la partie belge de la mer du |
| Koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden, de | Nord » - Arrêté royal du 1 septembre 2004 relatif aux conditions, à la |
| geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van concessies voor | délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions |
| de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende | d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres |
| rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat (hierna | ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau |
| KB PROC ZAGRI) en koninklijk besluit van 1 september 2004 houdende de | continental (ci-après, AR PROC ZAGRI) et l'arrêté royal du 1er |
| regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de | |
| wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie van | septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des |
| niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal | incidences sur l'environnement des ressources non vivantes de la mer |
| plat (hierna KB MEB ZAGRI). | territoriale et du plateau continental (ci-après, AR MEB ZAGRI). |
| Aan het publiek wordt kennis gegeven van het feit dat de volgende | Il est porté à la connaissance du public que le service public suivant |
| overheidsdienst een aanvraag hebben ingediend tot « extractie van | a introduit une demande « relative à l'extraction d'aggrégats marins |
| mariene aggregaten op het Belgische deel van de Noordzee » : | dans la partie belge de la mer du Nord » : |
| - Maritieme Toegang (lid van de vzw ZEEGRA, Lanceloot Blondeellaan 1, | - Maritieme Toegang (membre de l'ASBL ZEEGRA, Lanceloot Blondeellaan |
| te 8380 Zeebrugge). | 1, à 8380 Zeebrugge). |
| Deze aanvraag werd in het register bij de Federale Overheidsdienst | Cette demande a été inscrite au registre du Service Public Fédéral |
| Economie, KMO, Middenstand en Energie op 24 februari 2009 ingeschreven. | Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie, le 24 février 2009. |
| De aanvraag betreft de extractie van mariene aggregaten voor een | La demande porte sur l'extraction d'aggrégats marins pour un volume |
| volume dat konform is met het reglementair maximale volume, voorzien | conforme au volume maximal réglementairement prévu pour le secteur |
| voor de privé-sector. De geviseerde extractie-zones is de controlezone | privé. La zone d'extraction visée est la zone de contrôle 3A définie |
| 3A, bepaald door het KB PROC ZAGRI. | par l'AR PROC ZAGRI. |
| Deze aanvraag is vergezeld van een milieu-effectenrapport, opgesteld | Cette demande est accompagnée d'une étude d'incidence sur |
| overeenkomstig met de bepalingen van het KB MEB ZAGRI. | l'environnement, établie conformément aux dispositions de l'AR MEB |
| Het milieu-effectenrapport kan ingezien worden tussen 26 maart en 24 | ZAGRI. Cette étude peut être consultée du 26 mars au 24 avril 2009, tous les |
| april 2009, alle werkdagen van 9 tot 17 uur, in de burelen van de BMM | jours ouvrables de 9 à 17 heures, dans les bureaux de l'UGMM situés |
| gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, | Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles (4e étage, salle 431, personne de |
| contactpersoon : Mevr. Brigitte Lauwaert 02-773 21 20, | contact : Mme Brigitte Lauwaert, 02-773 21 20, B.Lauwaert@mumm.ac.be) |
| B.Lauwaert@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de burelen | ou, sur rendez-vous uniquement, dans les bureaux de l'UGMM situés 3e |
| van de BMM gelegen 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 Oostende | et 23e Linieregimentsplein, à 8400 Ostende (personne de contact : M. |
| (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, | Jan Haelters, 059-24 20 50, J.Haelters@mumm.ac.be). Cette étude et son |
| J.Haelters@mumm.ac.be). Dit rapport en de niet-technische samenvatting | résumé non technique sont également disponibles sur le site |
| ervan zijn beschikbaar op de website : http://www.mumm.ac.be. | http://www.mumm.ac.be. |
| De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en bezwaren | Les intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et |
| tot en met 14 mei 2009 indienen, door middel van een aangetekend | objections jusqu'au 14 mai 2009 par courrier recommandé avec accusé de |
| schrijven met bericht van ontvangst gericht aan de BMM, Gulledelle | |
| 100, 1200 Brussel, ter attentie van Mevr. Brigitte Lauwaert. | réception adressé à l'UGMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à |
| l'attention de Mme Brigitte Lauwaert. | |