← Terug naar "Oproep tot kandidaat-deskundigen in het kader van het wettelijk toezicht op de overdracht
van apotheken Het koninklijk besluit van 13 april 1977 regelt het toezicht op de overdracht
van voor het publiek geopende apotheken en bepaalt de r Meer informatie vindt u in het bovenvermelde besluit van 13
april 1977, verschenen in het Belgisch (...)"
Oproep tot kandidaat-deskundigen in het kader van het wettelijk toezicht op de overdracht van apotheken Het koninklijk besluit van 13 april 1977 regelt het toezicht op de overdracht van voor het publiek geopende apotheken en bepaalt de r Meer informatie vindt u in het bovenvermelde besluit van 13 april 1977, verschenen in het Belgisch (...) | Appel à candidatures d'experts dans le cadre de la surveillance légale de la transmission d'officines L'arrêté royal du 13 avril 1977 règle la surveillance de la transmission des officines ouvertes au public et fixe les règles permettant Des informations supplémentaires se trouvent dans l'arrêté susmentionné du 13 avril 1977, publié au(...) |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN Oproep tot kandidaat-deskundigen in het kader van het wettelijk toezicht op de overdracht van apotheken Het koninklijk besluit van 13 april 1977 regelt het toezicht op de overdracht van voor het publiek geopende apotheken en bepaalt de regels voor het vaststellen en beoordelen van de waarde van overdracht | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE Appel à candidatures d'experts dans le cadre de la surveillance légale de la transmission d'officines L'arrêté royal du 13 avril 1977 règle la surveillance de la transmission des officines ouvertes au public et fixe les règles permettant de déterminer et d'évaluer la valeur de transmission |
van de lichamelijke en onlichamelijke elementen van de apotheken. Voor | d'éléments corporels et incorporels des officines. Pour l'application |
de toepassing van dit besluit wordt beroep gedaan op deskundigen die | de cet arrêté, il est fait appel à des experts agréés pour une période |
worden erkend voor een periode van vijf jaar door de Minister van | de cinq ans par le Ministre de la Santé publique. |
Volksgezondheid. | |
Meer informatie vindt u in het bovenvermelde besluit van 13 april | Des informations supplémentaires se trouvent dans l'arrêté |
1977, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 mei 1977 zoals | susmentionné du 13 avril 1977, publié au Moniteur belge du 28 mai 1977 |
gewijzigd tot op heden. | comme modifié à ce jour. |
De huidige deskundigen werden erkend bij ministerieel besluit van 9 | Les experts actuels ont été agréés par l'arrêté ministériel du 9 |
september 2004 en een nieuw erkenningsbesluit dringt zich op. | septembre 2004 et un nouvel arrêté d'agrément s'impose. |
Gegadigden kunnen hun gemotiveerde kandidatuur indienen met opgave van | Les intéressés peuvent introduire leur candidature motivée en |
alle diploma's, titels en ervaring waarop zij zich beroepen. In het | indiquant tous les diplômes, titres et expérience qu'ils peuvent faire |
licht van de steeds complexere constructies waarbinnen apotheken | valoir. Vu les constructions toujours plus complexes dans lesquelles |
worden uitgebaat, wordt kennis van en ervaring met vennootschappen, extra gewaardeerd. | sont exploitées les pharmacies, des connaissances et une expérience en |
Kandidaten worden tevens gevraagd om hun belangen in de sector van de | matière de sociétés constituent un atout supplémentaire. |
geneesmiddelenverstrekking aan het publiek, kenbaar te maken door | Il est également demandé aux candidats de rendre public leurs intérêts |
middel van een openbare belangenverklaring op het formulier dat | dans le secteur de la distribution de médicaments au public au moyen |
hiertoe wordt afgeleverd door het Federaal Agentschap voor | d'une déclaration publique d'intérêts dans le formulaire délivré à cet |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten : | effet par l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé : |
contact Steven Hippe | contact Steven Hippe |
tel. 02-524 84 52 | tél. 02-524 84 52 |
fax 02-524 80 03 | fax 02-524 80 03 |
e-mail steven.hippe@fagg.be | e-mail steven.hippe@fagg.be |
Kandidaturen worden, bij voorkeur vóór 15 september 2009, gericht : | Les candidatures sont de préférence adressées avant le 15 septembre |
Aan de Minister van Volksgezondheid | 2009 : Au Ministre de la Santé publique |
p/a Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | c/o Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé |
Eurostation | Eurostation |
8D321 | 8D321 |
Victor Hortaplein 40, bus 40, 1060 Brussel | Place Victor Horta 40, boîte 40, 1060 Bruxelles |