Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de VZW « Project Farmaka » voor het jaar 2009 | Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « Project Farmaka » pour l'année 2009 |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
1 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan | 1er MARS 2009. - Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « Project |
de VZW « Project Farmaka » voor het jaar 2009 | Farmaka » pour l'année 2009 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5, |
op artikel 5, gewijzigd bij de wetten van 20 oktober 1998, 30 december | modifié par les lois des 20 octobre 1998, 30 décembre 2001 et 1er mai |
2001 en 1 mei 2006; | 2006; |
Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de | Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au |
werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de |
Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, 5° en artikel 7bis | Santé, notamment l'article 4, 5° et l'article 7bis inséré par la loi |
ingevoegd bij de wet van 19 december 2008; | du 19 décembre 2008; |
Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op de | pour l'année budgétaire 2009, notamment son annexe reprenant le budget |
bijlage met de begroting van het Federaal Agentschap voor | |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten en de artikelen 527-030 en | de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé et les |
528-016; | articles 527-030 et 528-016; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2009; |
februari 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van één miljoen tweehonderdduizend euro ( euro |
Article 1er.Un subside de un million deux cent mille euros ( euro |
1.200.000), aan te rekenen ten laste van de artikelen 527-030 en | 1.200.000) imputable aux articles 527-030 et 528-016 du budget de |
528-016 van de begroting van het Federaal Agentschap voor | l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS), |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG), begrotingsjaar 2009, | année budgétaire 2009, est alloué à l'association sans but lucratif « |
wordt toegekend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Project | |
Farmaka », Jubileumlaan 227, te 9000 Gent, om de personeels- en | Project Farmaka » située Jubileumlaan 227, à 9000 Gent, pour couvrir |
werkingskosten te dekken, met inbegrip van de investeringskosten op | les frais de personnel et de fonctionnement, en ce compris les frais |
het vlak van informatica, opgelopen door deze vereniging voor de | d'investissement informatique, encourus par cette association pour la |
verspreiding van mondelinge informatie over geneesmiddelen door | diffusion par des visiteurs médicaux indépendants d'information orale |
onafhankelijke artsenbezoekers aan huisartsen. Die informatie maakt | sur les médicaments auprès des médecins généralistes. Cette |
deel uit van de opdracht van het FAGG om informatie over | information se situe dans le cadre de la mission dévolue à l'AFMPS |
geneesmiddelen te verspreiden voor een rationeel en veilig gebruik | d'assurer la diffusion d'information sur les médicaments en vue de |
ervan. De toelage betreft de periode van 1 januari 2009 tot 31 | leur usage rationnel et sûr. Le subside concerne la période du 1er |
december 2009. | janvier 2009 au 31 décembre 2009. |
Art. 2.De informatie wordt tijdens een persoonlijk bezoek in het |
Art. 2.L'information est présentée aux médecins lors d'une visite |
dokterskabinet aan de artsen voorgesteld. Deze bezoeken worden | personnelle dans leur cabinet. Elle est organisée pour les médecins |
georganiseerd voor huisartsen uit alle regio's van het land. De | généralistes de toutes les régions du pays. L'information, élaborée |
informatie, opgesteld volgens het principe van op evidentie gebaseerde | dans le respect du principe de la pharmacothérapie basée sur des |
farmacotherapie, heeft betrekking op actuele thema's die relevant zijn | preuves, a trait à des thèmes d'actualité pertinents pour les médecins |
voor huisartsen om een rationeel voorschrijfgedrag en een kritische | généralistes, afin de favoriser la prescription rationnelle des |
interpretatie van wetenschappelijke informatie aan te moedigen. | médicaments et de susciter l'interprétation critique des informations |
scientifiques. | |
Art. 3.Om de realisatie van de doelstellingen beschreven in de |
Art. 3.Afin de superviser la réalisation des objectifs décrits aux |
artikelen 1 en 2 te superviseren, werd bij het FAGG een begeleidend | articles 1er et 2, il est institué auprès de l'AFMPS un comité |
comité opgericht, dat als volgt is samengesteld : | d'accompagnement composé comme suit : |
- twee vertegenwoordigers van het FAGG; | - deux représentants de l'AFMPS; |
- twee vertegenwoordigers van het Belgisch Centrum voor | - deux représentants du Centre belge d'Information |
Farmacotherapeutische Informatie; | pharmacothérapeutique; |
- twee vertegenwoordigers van wetenschappelijke verenigingen voor | - deux représentants des associations scientifiques de médecine |
algemene geneeskunde; | générale; |
- twee vertegenwoordigers van de universitaire centra voor algemene | - deux représentants des centres universitaires de médecine générale; |
geneeskunde; - twee experts gekozen voor hun specifieke kennis ter zake; | - deux experts choisis pour leur expérience particulière en la matière; |
- een vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Volksgezondheid. | - un représentant du Ministre en charge de la Santé publique. |
Art. 4.Na afloop van de periode gedekt door de toelage, deelt Project |
Art. 4.A l'issue de la période couverte par ce subside, Project |
Farmaka het FAGG een volledig verslag mee van de activiteiten die | Farmaka communique à l'AFMPS un rapport complet des activités menées |
werden uitgevoerd om de doelstellingen bepaald in de artikelen 1 en 2 | pour la réalisation des objectifs fixés aux articles 1er et 2 et des |
te halen, alsook van de uitgaven die daarmee gepaard gingen. Project | dépenses y afférentes. Project Farmaka remet à l'AFMPS tout complément |
Farmaka verstrekt het FAGG elke bijkomende informatie waarnaar het | d'information que celle-ci demanderait. |
FAGG zou vragen. | |
Art. 5.De uitbetaling van de toelage zal als volgt, door storting op |
Art. 5.La liquidation de la subvention s'effectuera de la façon |
rekening 001-0965203-32 van de VZW Project Farmaka, gebeuren : | suivante, par versement sur le compte 001-0965203-32 de Project |
Farmaka ASBL : | |
- een driemaandelijks voorschot van maximum 240.000 euro zal in de | - une avance trimestrielle d'un maximum de 240.000 EUR sera versée |
loop van elk kwartaal na ondertekening van dit besluit, op voorlegging | dans le courant de chaque trimestre après signature de cet arrêté, sur |
van een activiteitenverslag van het afgelopen kwartaal en een | présentation d'un rapport des activités du trimestre écoulé et d'une |
schuldvorderingsnota worden gestort; | note de créance; |
- maximum 240.000 euro, hetzij het saldo, naargelang de echt bevonden | - 240.000 EUR maximum, soit le solde, au prorata des pièces |
bewijsstukken betreffende uitgaven verricht in 2009 door de in artikel 1 bedoelde vereniging voor de uitvoering van de doelstellingen bedoeld in de artikelen 1 en 2, na beoordeling door het Begeleidend Comité en na goedkeuring door de administrateur-generaal van het FAGG van de documenten bedoeld in artikel 4, mits gunstig advies van de Inspectie van Financiën, op voorlegging van een schuldvorderingsnota. Indien het globale bedrag van de uitgaven die in 2009 door de vereniging werden gemaakt voor de realisatie van de vastgelegde doelstellingen, lager is dan de som van de ontvangen driemaandelijkse voorschotten, zal geen saldo betaald worden en moet het verschil tussen de som van de voorschotten en het totaalbedrag van de uitgaven worden terugbetaald aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Nice, 1 maart 2009. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
justificatives et reconnues exactes relatives aux dépenses effectuées en 2009 par l'association visée à l'article 1er pour la réalisation des objectifs fixés aux articles 1er et 2, après évaluation par le Comité d'accompagnement et approbation par l'administrateur général de l'AFMPS des documents visés à l'article 4, moyennant avis favorable de l'Inspection des Finances, sur présentation d'une note de créance. Si le montant total des dépenses effectuées en 2009 par l'association pour la réalisation des objectifs fixés est inférieur à la somme des avances trimestrielles reçues, aucun solde ne sera versé et la différence entre la somme des avances et le montant total des dépenses effectuées devra être remboursé à l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé. Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est chargée de l'exécution du présent arrêté. Donné à Nice, le 1er mars 2009. ALBERT Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |