← Terug naar "Kanselarijcarrière Overplaatsingen Bij koninklijk besluit van 29 juni 2009 wordt de
heer Johan D'HALLEWYN ontheven uit zijn functie van Kanselier bij de Ambassade van België te Damascus
en aangesteld tot Consul-Generaal van België in de Provi Bij de volgende
besluiten worden de hiernavermelde ambtenaren ontheven uit hun functie vermeld (...)"
Kanselarijcarrière Overplaatsingen Bij koninklijk besluit van 29 juni 2009 wordt de heer Johan D'HALLEWYN ontheven uit zijn functie van Kanselier bij de Ambassade van België te Damascus en aangesteld tot Consul-Generaal van België in de Provi Bij de volgende besluiten worden de hiernavermelde ambtenaren ontheven uit hun functie vermeld (...) | Carrière de Chancellerie Mutations Par arrêté royal du 29 juin 2009, M. Johan D'HALLEWYN est déchargé de ses fonctions de Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à Damas et est commissionné comme Consul général de Belgique dans les Provi Par les arrêtés suivants, les agents mentionnés ci-après sont déchargés de la fonction reprise (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Kanselarijcarrière Overplaatsingen Bij koninklijk besluit van 29 juni 2009 wordt de heer Johan D'HALLEWYN ontheven uit zijn functie van Kanselier bij de Ambassade van België te Damascus en aangesteld tot Consul-Generaal van België in de Provincies Guangdong, Fujian, Hainan, Yunnan en de Autonome Regio Guangxi Zhuang, met standplaats te Guangzhou. Bij de volgende besluiten worden de hiernavermelde ambtenaren ontheven uit hun functie vermeld na hun naam en toegevoegd aan het Hoofdbestuur : | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Carrière de Chancellerie Mutations Par arrêté royal du 29 juin 2009, M. Johan D'HALLEWYN est déchargé de ses fonctions de Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à Damas et est commissionné comme Consul général de Belgique dans les Provinces Guangdong, Fujian, Hainan, Yunnan et la Région autonome de Guangxi Zhuang, avec résidence principale à Guangzhou. Par les arrêtés suivants, les agents mentionnés ci-après sont déchargés de la fonction reprise en regard de leur nom et adjoints à l'Administration centrale : |
Koninklijk besluit van 29 juni 2009 : | Arrêté royal du 29 juin 2009 : |
de heer Frank FELIX, Consul-Generaal van België te Guangzhou. | M. Frank FELIX, Consul général de Belgique à Guangzhou. |
Ministeriële besluiten van 1 april 2009 : | Arrêtés ministériels du 1er avril 2009 : |
Mevr. Bernadette SCHEID, Kanselier bij de Ambassade van België te | Mme Bernadette SCHEID, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à |
Madrid; | Madrid; |
de heer Robert CAPELLE-BURNY, Kanselier bij de Consulaat General van | M. Robert CAPELLE-BURNY, Chancelier auprès du Consulat général de |
België te Montreal; | Belgique à Montréal; |
de heer Jean-Paul FEYAERTS, Kanselier bij de Ambassade van België te | M. Jean-Paul FEYAERTS, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à |
Luanda. | Luanda. |
Ministeriële besluiten van 2 april 2009 : | Arrêtés ministériels du 2 avril 2009 : |
de heer Armand MARCHAL, Kanselier bij de Ambassade van België te | M. Armand MARCHAL, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à |
Luxemburg; | Luxembourg; |
de heer Guido GRAUWELS, Kanselier bij de Ambassade van België te | M. Guido GRAUWELS, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à |
Jakarta; | Jakarta; |
de heer Bruno MARIEN, Kanselier bij de Ambassade van België te Tunis; | M. Bruno MARIEN, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à Tunis; |
de heer Daniel RUTTENS, Kanselier bij de Ambassade van België te | M. Daniel RUTTENS, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à |
Warschau; | Varsovie; |
de heer Jacques PORREYE, Kanselier bij het Consulaat-Generaal van | M. Jacques PORREYE, Chancelier auprès du Consulat général de Belgique |
België te Genève; | à Genève; |
de heer Peter PONJAERT, Kanselier bij de Ambassade van België te | M. Peter PONJAERT, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à |
Amman; | Amman; |
de heer Lucas MUYLLE, Kanselier bij de Ambassade van België te Abuja; | M. Lucas MUYLLE, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à Abuja; |
de heer Jan PEREMANS, Kanselier bij de Ambassade van België te | M. Jan PEREMANS, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à |
Stockholm; | Stockholm; |
de heer Bart HENDERIX, Adjunct-Kanselier bij het Consulaat- Generaal | M. Bart HENDERIX, Chancelier adjoint auprès du Consulat général de |
van België te Rijsel; | Belgique à Lille; |
Mevr. Véronique SIKLOSI, Kanselier bij het Consulaat-Generaal van | Mme Véronique SIKLOSI, Chancelier auprès du Consulat général de |
België te New York; | Belgique à New York; |
Mevr. Fabienne CHERONT, Kanselier bij de Ambassade van België te | Mme Fabienne CHERONT, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à |
Kopenhagen; | Copenhague; |
Mevr. Agnes SCHEERS, Kanselier bij het Consulaat-Generaal van België | Mme Agnes SCHEERS, Chancelier auprès du Consulat général de Belgique à |
te Straatsburg; | Strasbourg; |
Mevr. Christina CLINCKSPOOR, Kanselier bij de Ambassade van België te | Mme Christina CLINCKSPOOR, Chancelier auprès de l'Ambassade de |
Bratislava. | Belgique à Bratislava. |
Bij ministerieel besluit van 10 juni 2009 wordt de heer Michaël PAULY | Par arrêté ministériel du 10 juin 2009, M. Michaël PAULY est déchargé |
ontheven uit zijn functie van Vice-Consul bij het Consulaat Generaal | de ses fonctions de Vice-Consul auprès du Consulat général de Belgique |
van België te Lubumbashi en toegevoegd aan het Hoofdbestuur vanaf 1 | à Lubumbashi et est adjoint à l'Administration centrale à partir du 1er |
augustus 2008. | août 2008. |
Overplaatsingen. - Verbetering | Mutations. - Correction |
Bij ministerieel besluit van 4 mei 2009 wordt artikel 1 van het | Par arrêté ministériel du 4 mai 2009, l'article 1er de l'arrêté |
ministerieel besluit van 1 april 2009, waarbij de heer Jean-Paul | ministériel du 1er avril 2009 déchargeant M. Jean-Paul FEYAERTS de ses |
FEYAERTS ontheven werd uit zijn functie van Kanselier bij de Ambassade | fonctions de Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à Luanda et |
van België te Luanda en toegevoegd aan het Hoofdbestuur, verbeterd en | l'adjoignant à l'Administration Centrale, est corrigé en ce sens que |
de woorden « vanaf de dag na zijn aankomst in België » worden | les mots « à partir du lendemain du jour de son arrivée en Belgique » |
vervangen door « vanaf 1 juli 2008 ». Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | sont remplacés par les mots « à partir du 1er juillet 2008 ». Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |