← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 december 2009, is aan de heer De Ridder, E.,
op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste
aanleg te Mechelen. Het is hem vergund de tit Bij
koninklijk besluit van 17 december 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 december 2009, is aan de heer De Ridder, E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen. Het is hem vergund de tit Bij koninklijk besluit van 17 december 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 décembre 2009, est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Ridder, E., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Malines. Il est autorisé à porter le titre honorifique Par arrêté royal du 17 décembre 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment,(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 december 2009, is aan de heer De Ridder, E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 décembre 2009, est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Ridder, E., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Malines. Il est autorisé à porter le titre honorifique des ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 december 2009, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 17 décembre 2009, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging die niet mag gebeuren vóór 1 januari | la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
2010, is Mevr. Erpelding, J., juriste bij het parket van de procureur | janvier 2010, Mme Erpelding, J., juriste au parquet du procureur du |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot | Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
Brussel. | Bruxelles. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près le |
de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. | tribunal de première instance de Nivelles. |
Bij koninklijke besluiten van 17 december 2009 : | Par arrêtés royaux du 17 décembre 2009 : |
- is Mevr. Cabay, S., toegevoegd substituut-procureur des Konings in | - Mme Cabay, S., substitut du procureur du Roi de complément dans le |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, benoemd tot | ressort de la cour d'appel de Liège, est nommée substitut du procureur |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hoei. | du Roi près le tribunal de première instance de Huy. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les |
de rechtbanken van eerste aanleg te Luik en te Verviers; | tribunaux de première instance de Liège et de Verviers; |
- is de heer Macours, Th., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. Macours, Th., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de |
rechter in de rechtbank van koophandel te Hasselt. | commerce d'Hasselt. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |