← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 oktober 2009, dat in werking treedt op de datum
van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 7 januari 2010, is de heer Ghyselinck, R., rechter
in de arbeidsrechtbank te Doornik, aangewezen t Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
strekking kan voor de afdeli(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 oktober 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 7 januari 2010, is de heer Ghyselinck, R., rechter in de arbeidsrechtbank te Doornik, aangewezen t Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 octobre 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 7 janvier 2010, M. Ghyselinck, R., juge au tribunal du travail de Tournai, est désigné au mandat Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijk besluit van 16 oktober 2009, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 16 octobre 2009, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 7 januari | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 7 |
| 2010, is de heer Ghyselinck, R., rechter in de arbeidsrechtbank te | janvier 2010, M. Ghyselinck, R., juge au tribunal du travail de |
| Doornik, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank | Tournai, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un |
| voor een termijn van vijf jaar. | terme de cinq ans. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |