← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 november 2009 is aan de heer Guévar, B., op
zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het
kanton Seneffe. Het is hem vergund de titel van Bij
koninklijk besluit van 10 november 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 november 2009 is aan de heer Guévar, B., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Seneffe. Het is hem vergund de titel van Bij koninklijk besluit van 10 november 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 novembre 2009 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Guévar, B., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Seneffe. Il est autorisé à porter le titre honorifique de se Par arrêté royal du 10 novembre 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment,(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 november 2009 is aan de heer Guévar, B., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Seneffe. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 novembre 2009 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Guévar, B., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Seneffe. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 10 november 2009, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 novembre 2009, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, is de heer Henry, Ch., eerste | la prestation de serment, M. Henry, Ch., premier substitut du |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons, est |
Bergen, aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij deze | désigné au mandat de procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme |
rechtbank, voor een termijn van vijf jaar. | de cinq ans. |
Bij koninklijke besluiten van 10 november 2009 : | Par arrêtés royaux du 10 novembre 2009 : |
-is Mevr. Salens, S., referendaris in de rechtbank van eerste aanleg | -Mme Salens, S., référendaire au tribunal de première instance de |
te Charleroi, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij deze | Charleroi, est nommée substitut du procureur du Roi près ce tribunal. |
rechtbank. Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les |
de rechtbanken van eerste aanleg te Bergen en te Doornik; | tribunaux de première instance de Mons et de Tournai; |
- is de heer Desseyn, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Desseyn, J., juge au tribunal de première instance de Courtrai, |
Kortrijk, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze | est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un |
rechtbank, voor een termijn van een jaar met ingang van 1 december | terme d'un an prenant cours le 1er décembre 2009; |
2009; - is de aanwijzing van de heer Raskin, J., rechter in de rechtbank van | - la désignation de M. Raskin, J., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Tongeren, tot de functie van beslagrechter in deze | instance de Tongres, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 | est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er novembre |
november 2009; | 2009; |
- is de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk | - la dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire est accordée |
Wetboek verleend aan Mevr. Herregodts, B,. substituut-procureur des | à Mme Herregodts, B., substitut du procureur du Roi près le tribunal |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. | de première instance de Bruxelles. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |