← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 25 maart 2009, dat in werking treedt
op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Pigneur, P., op zijn verzoek, ontslag
verleend uit zijn ambt van notaris ter standpl Het is hem vergund de titel van zijn
ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 14(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 25 maart 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Pigneur, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standpl Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 14(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 25 mars 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Pigneur, P., de ses fonctions de notaire à la résidence de Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 14 avril(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Notariaat | Ordre judiciaire. - Notariat |
Bij koninklijk besluit van 25 maart 2009, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 25 mars 2009, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Pigneur, | prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, |
P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter | la démission de M. Pigneur, P., de ses fonctions de notaire à la |
standplaats Theux. | résidence de Theux. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 april 2009, dat in werking treedt op 16 | Par arrêté royal du 14 avril 2009, entrant en vigueur le 16 novembre |
november 2009, is aan de heer Verhasselt, L., ontslag verleend uit | 2009, est acceptée la démission de M. Verhasselt, L., de ses fonctions |
zijn ambt van notaris ter standplaats Wemmel. | de notaire à la résidence de Wemmel. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 9 octobre 2009, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 16 november | prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 16 novembre |
2009, is de heer Van Bellinghen, Fr., licentiaat in de rechten, | 2009, M. Van Bellinghen, Fr., licencié en droit, notaire associé, est |
geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. |
arrondissement Brussel. | |
De standplaats is gevestigd te Wemmel. | La résidence est fixée à Wemmel. |
Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 9 octobre 2009, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee | prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à |
maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Thiry, P.-H., licentiaat in | partir de ce jour, M. Thiry, P.-H., licencié en droit, |
de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Verviers. | de Verviers. |
De standplaats is gevestigd te Theux. | La résidence est fixée à Theux. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |