← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009 is aan de heer Gutermann, A., op
zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van
koophandel te Brussel. Bij koninklijke beslu -
is Mevr. Clérin, V., gerechtekijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Luik, benoemd tot(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009 is aan de heer Gutermann, A., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel. Bij koninklijke beslu - is Mevr. Clérin, V., gerechtekijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Luik, benoemd tot(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 octobre 2009 démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. Gutermann, A. Par arrêté royaux du 9 octobre 2009 : - Mme Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux de première instance(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009 is aan de heer Gutermann, | Par arrêté royal du 9 octobre 2009 démission honorable de ses |
A., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van | fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles est |
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel. | accordée, à sa demande, à M. Gutermann, A. |
Bij koninklijke besluiten van 9 oktober 2009 : | Par arrêté royaux du 9 octobre 2009 : |
- is Mevr. Clérin, V., gerechtekijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Clérin, V., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Luik, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | judiciaire de Liège, est nommée substitut du procureur du Roi près le |
de rechtbank van eerste aanleg te Verviers. | tribunal de première instance de Verviers. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les |
de rechtbanken van eerste aanleg te Hoei en te Luik; | tribunaux de première instance de Huy et de Liège; |
- is de heer Schmitz, O., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. Schmitz, O., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de |
rechter in het vredegerecht van het kanton Bastenaken-Neufchâteau. | paix du canton de Bastogne-Neufchâteau. |
Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009, is Mevr. Van Den Broeck, | Par arrêté royal du 9 octobre 2009, Mme Van Den Broeck, E., attaché au |
E., attaché bij de Federale Overheidsdienst Justitie, aangewezen in de | Service public fédéral Justice, est désignée en qualité de membre |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid van de Franstalige afdeling van | suppléant de la section de langue française du jury appelé à |
de commissie belast met de homologatie van de stage voor | homologuer le stage de candidat huissier de justice (sessions |
kandidaat-gerechtsdeurwaarder (zittingen 2009-2010-2011). | 2009-2010-2011). |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |