← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 september 2009 is aan Mevr. Colla, L., op haar
verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij het arbeidshof te Antwerpen. Dit besluit
heeft uitwerking met ingang van 31 augustus 2009. Bij koninklijk besluit van
10 september 2009 is voorlopig benoemd tot secretaris bij het parket(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 september 2009 is aan Mevr. Colla, L., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij het arbeidshof te Antwerpen. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 augustus 2009. Bij koninklijk besluit van 10 september 2009 is voorlopig benoemd tot secretaris bij het parket(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 septembre 2009, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Colla, L., de ses fonctions de greffier à la cour du travail d'Anvers. Le présent arrêté produit ses effets le 31 août 2009. Par arr Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêté ministéri(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 september 2009 is aan Mevr. Colla, L., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij het arbeidshof te Antwerpen. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 augustus 2009. Bij koninklijk besluit van 10 september 2009 is voorlopig benoemd tot | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 septembre 2009, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Colla, L., de ses fonctions de greffier à la cour du travail d'Anvers. Le présent arrêté produit ses effets le 31 août 2009. Par arrêté royal du 10 septembre 2009, est nommée secrétaire à titre |
secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Luik, Mevr. Limet, | provisoire au parquet de l'auditeur du travail de Liège, Mme Limet, |
S., licentiaat in de rechten. | S., licenciée en droit. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministerieel besluit van 16 september 2009 blijft aan Mevr. | Par arrêté ministériel du 16 septembre 2009, Mme Lambrecht, G., |
Lambrecht, G., griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton | greffier à la justice de paix du premier canton de Courtrai, reste |
Kortrijk, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt in vakklasse A2 met | temporairement déléguée dans la classe de métier A2 avec le titre de |
de titel van hoofdgriffier van het vredegerecht van dit kanton te vervullen. | greffier en chef de la justice de paix de ce canton. |
Bij ministeriële besluiten van 28 september 2009 : | Par arrêtés ministériels du 28 septembre 2009 : |
blijft aan Mevr. Nicolaï, M., assistent bij de griffie van de | Mme Nicolaï, M., assistant au greffe du tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, opdracht gegeven om tijdelijk | de Tongres, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à |
het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen; | ce tribunal; |
blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de | restent temporairement délégués aux fonctions de greffier au tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel te vervullen aan : | de première instance de Bruxelles : |
de heer Stainier, D., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie | M. Stainier, D., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal; |
van deze rechtbank; | |
Mevr. Destrebecq, S., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van | Mme Destrebecq, S., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce |
deze rechtbank; | tribunal; |
Mevr. Feron, D., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van deze | Mme Feron, D., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce |
rechtbank; | tribunal; |
Mevr. Gluck, D., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van deze | Mme Gluck, D., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce |
rechtbank; | tribunal; |
Mevr. Romain, N., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van deze | Mme Romain, N., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce |
rechtbank; | tribunal; |
Mevr. Vanderlin,, D., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van | Mme Vanderlin, D., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce |
deze rechtbank; | tribunal; |
Mevr. Vernet, B., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van deze | Mme Vernet, B., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce |
rechtbank; | tribunal; |
Mevr. Sterck, I., assistent bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Sterck, I., assistant au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Demesmaeker, L., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | Mme Demesmaeker, L., collaborateur sous contrat au greffe de ce |
griffie van deze rechtbank; | tribunal; |
Mevr. Depoortere, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie | Mme Depoortere, S., collaborateur sous contrat au greffe de ce |
van deze rechtbank; | tribunal; |
blijft aan de heer Di Giulio-Cesare, V., medewerker bij de griffie van | M. Di Giulio-Cesare, V., collaborateur au greffe du tribunal de |
de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht gegeven om | première instance de Nivelles, reste temporairement délégué aux |
tijdelijk het ambt van griffier van deze rechtbank te vervullen; | fonctions de greffier à ce tribunal. |
blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de | restent temporairement déléguées aux fonctions de greffier au tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde te vervullen aan : | de première instance de Termonde : |
Mevr. D'Hooge, K., assistent bij de griffie van deze rechtbank; | Mme D'Hooge, K., assistant au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Goossens, M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Goossens, M., collaborateur au greffe de ce tribunal; |
blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de | restent temporairement déléguées aux fonctions de greffier au tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Ieper aan : | de première instance d'Ypres : |
Mevr. Vynckier, E., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie | Mme Vynckier, E., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal; |
van deze rechtbank; | |
Mevr. Hoedt, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van | Mme Hoedt, S., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal; |
deze rechtbank; | |
blijft aan de heer Van der Goten, D., assistent bij de griffie van de | M. Van der Goten, D., assistant au greffe du tribunal du travail |
arbeidsrechtbank te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | d'Hasselt reste temporairement délégué aux fonctions de greffier à ce |
van griffier bij deze rechtbank te vervullen; | tribunal; |
is aan de heer Cambier, J.-P., griffier bij de arbeidsrechtbank te | M. Cambier, J.-P., greffier au tribunal du travail de Nivelles, est |
Nijvel, opdracht gegeven om het ambt in de vakklasse A3 met de titel | temporairement délégué dans la classe de métier A3 avec le titre de |
van hoofdgriffier van deze rechtbank te vervullen. | greffier en chef de ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
is aan Mevr. Fernandez-Corrales, C., medewerker bij de griffie van de | serment; Mme Fernandez-Corrales, C., collaborateur au greffe du tribunal du |
arbeidsrechtbank te Nijvel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van | travail de Nivelles, est temporairement déléguée aux fonctions de |
griffier bij deze rechtbank te vervullen. | greffier à ce tribunal; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
blijft aan Mevr. Laplasse, H., medewerker bij de griffie van de | Mme Laplasse, H., collaborateur au greffe du tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Kortrijk, te Ieper en te Veurne, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen; is aan de heer Lefèvre, J.-L., assistent bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Bergen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; blijft aan de heer Geerinckx, M., assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen; blijft aan de heer Lion, P., assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Nijvel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen; blijft aan Mevr. Kaman, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Anderlecht, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffie bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; | Courtrai, d'Ypres et de Furnes, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal; M. Lefèvre, J.-L., assistant au greffe du tribunal du travail de Mons, est temporairement délégué aux fonctions de greffier à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; M. Geerinckx, M., assistant au greffe du tribunal de commerce d'Anvers, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier à ce tribunal; M. Lion, P., assistant au greffe du tribunal de commerce de Nivelles, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier à ce tribunal; Mme Kaman, S., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix du premier canton d'Anderlecht, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton; |
is aan de heer Van den Bossche, J., griffier bij de rechtbank van | M. Van den Bossche, J., greffier au tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk zijn ambt te | Bruxelles, est temporairement délégué pour exercer ses fonctions à la |
vervullen bij het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel. | justice de paix du cinquième canton de Bruxelles. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
blijft aan de heer De Greef, M., assistent bij de griffie van het | M. De Greef, M., assistant au greffe de la justice de paix du canton |
vredegerecht van het kanton Vorst, opdracht gegeven om tijdelijk het | de Forest, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier à la |
ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; | justice de paix de ce canton; |
blijft aan Mevr. Naudin, P., medewerker bij de griffie van het | Mme Naudin, P., collaborateur au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Jette, opdracht gegeven om tijdelijk het | canton de Jette, reste temporairement déléguée aux fonctions de |
ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; | greffier à la justice de paix de ce canton; |
blijft aan de heer Schippefilt, M., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Schaarbeek, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; blijft aan Mevr. De Clercq, P., assistent bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Brugge, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; is aan Mevr. Duchaine, M., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Hoei, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; blijft aan Mevr. Massinon, M., medewerker op arbeidsovereenkomst bij | M. Schippefilt, M., collaborateur au greffe de la justice de paix du premier canton de Schaerbeek, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton; Mme De Clercq, P., assistant au greffe de la justice de paix du premier canton de Bruges, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton; Mme Duchaine, M., collaborateur au greffe de la justice de paix du premier canton de Huy, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Massinon, M., collaborateur sous contrat au greffe de la justice |
de griffie van het vredegerecht van het kanton Florennes-Walcourt, | de paix du canton de Florennes-Walcourt, reste temporairement déléguée |
opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het | |
vredegerecht van dit kanton te vervullen; | aux fonctions de greffier à ce canton; |
blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de | restent temporairement déléguées aux fonctions de greffier au tribunal |
politierechtbank te Brugge te vervullen aan : | de police de Bruges : |
Mevr. Diasson, M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Diasson, M., collaborateur au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Mestdagh, L., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Mestdagh, L., collaborateur au greffe de ce tribunal; |
blijft aan Mevr. Servais, M.-C., medewerker bij de griffie van de | Mme Servais, M.-C., collaborateur au greffe du tribunal de police de |
politierechtbank te Namen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van | Namur, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce |
griffier bij deze rechtbank te vervullen. | tribunal. |
Bij ministerieel besluit van 29 september 2009 is aan Mevr. Dewez, C., | Par arrêté ministériel du 29 septembre 2009, Mme Dewez, C., greffier à |
griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Namen, opdracht | la justice de paix du second canton de Namur, est temporairement |
gegeven om het ambt in de vakklasse A2 met de titel van hoofdgriffier | déléguée dans la classe de métier A2 avec le titre de greffier en chef |
van het vredegerecht van dit kanton te vervullen. | de la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministeriële besluiten van 28 september 2009 : | Par arrêtés ministériels du 28 septembre 2009 : |
blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van secretaris bij het | restent temporairement déléguées aux fonctions de secrétaire au |
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
te Brugge te vervullen aan : | Bruges : |
Mevr. Berlengé, G., assistent bij dit parket; | Mme Berlengé, G., assistant à ce parquet; |
Mevr. De Taeye, M., assistent bij dit parket; Mevr. Ruysschaert, S., assistent bij dit parket; is opdracht gegegeven om tijdelijk het ambt van secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik te vervullen aan : Mevr. Cornille, Y., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Hecq, C., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; de heer Winne, P., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Dubrunfaut, G., medewerker bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | Mme De Taeye, M., assistant à ce parquet; Mme Ruysschaert, S., assistant à ce parquet; sont temporairement délégués aux fonctions de secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Tournai : Mme Cornille, Y., assistant à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Hecq, C., assistant à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; M. Winne, P., assistant à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Dubrunfaut, G., collaborateur à ce parquet;. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |