← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 juni 2009 is de aanwijzing van Mevr. Jamar,
S., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, tot de functie
van eerste substituut-procureur des Konings bij de Bij koninklijk besluit van 15 juli 2009 is de
aanwijzing van Mevr. Absolonne, B., rechter in de(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 juni 2009 is de aanwijzing van Mevr. Jamar, S., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, tot de functie van eerste substituut-procureur des Konings bij de Bij koninklijk besluit van 15 juli 2009 is de aanwijzing van Mevr. Absolonne, B., rechter in de(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 juin 2009, la désignation de Mme Jamar, S., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est ren Par arrêté royal du 15 juillet 2009, la désignation de Mme Absolonne, B., juge au tribunal de p(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 16 juni 2009 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 16 juin 2009, la désignation de Mme Jamar, S., |
Jamar, S., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Dendermonde, tot de functie van eerste | Termonde, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor | ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours |
een termijn van drie jaar met ingang van 5 oktober 2009. | le 5 octobre 2009. |
Bij koninklijk besluit van 15 juli 2009 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 15 juillet 2009, la désignation de Mme Absolonne, |
Absolonne, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Verviers, | B., juge au tribunal de première instance de Verviers, aux fonctions |
tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor | de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de |
een termijn van vijf jaar met ingang van 1 oktober 2009. | cinq ans prenant cours le 1er octobre 2009. |
Bij koninklijk besluit van 17 juli 2009 is de heer D'hoe, H., | Par arrêté royal du 17 juillet 2009, M. D'hoe, H., juge de complément |
toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est désigné pour exercer |
Gent, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van | ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort |
eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor | de la cour d'appel de Gand pour une période de cinq ans prenant cours |
een periode van vijf jaar met ingang van 15 september 2009. | le 15 septembre 2009. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |