← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 is aan Mevr. Deprez, A.-M., op
haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het
kanton Virton-Florenville-Etalle. Het is haar v Bij
koninklijk besluit van 21 augustus 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 is aan Mevr. Deprez, A.-M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Virton-Florenville-Etalle. Het is haar v Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 août 2009, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Deprez, A.-M. de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle. Elle est autorisée à porter le ti Par arrêté royal du 21 août 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 is aan Mevr. Deprez, A.-M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Virton-Florenville-Etalle. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009, dat in werking treedt op | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 août 2009, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Deprez, A.-M. de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle. Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 21 août 2009, entrant en vigueur à la date de la |
| de datum van de eedaflegging, is Mevr. Van Den Heede, V., | prestation de serment, Mme Van Den Heede, V., substitut du procureur |
| substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | du Roi près le tribunal de première instance d'Audenarde, est nommée |
| Oudenaarde, benoemd tot rechter in deze rechtbank. | juge à ce tribunal. |
| Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de |
| aanleg te Dendermonde en te Gent. | Termonde et de Gand. |
| Bij koninklijke besluiten van 21 augustus 2009 : | Par arrêtés royaux du 21 août 2009 : |
| - is Mevr. Hoornaert, V., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Hoornaert, V., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, benoemd tot | première instance de Termonde, est nommée substitut du procureur du |
| substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. | Roi près le tribunal de première instance d'Anvers. |
| Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les |
| de rechtbanken van eerste aanleg te Mechelen en te Turnhout; | tribunaux de première instance de Malines et de Turnhout; |
| - is Mevr. Goeminne, V., toegevoegd substituut-procureur des Konings | - Mme Goeminne, V., substitut du procureur du Roi de complément dans |
| in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, benoemd tot | le ressort de la cour d'appel de Gand, est nommée substitut du |
| substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge. | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges. |
| Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les |
| de rechtbanken van eerste aanleg te Ieper, te Kortrijk en te Veurne. | tribunaux de première instance d'Ypres, de Courtrai et de Furnes. |
| De vrijstelling zoals bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk | La dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire est accordée. |
| Wetboek wordt verleend. | |
| Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 is de heer Van Camp, J., | Par arrêté royal du 21 août 2009, M. Van Camp, J., avocat, est nommé |
| advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van | juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles. |
| koophandel te Brussel. | |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |