← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2009 : - is de heer Vanbeveren,
S., substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van
eerste aanleg te Bergen, benoemd tot substituut-arb Hij
is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Bergen en t(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2009 : - is de heer Vanbeveren, S., substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, benoemd tot substituut-arb Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Bergen en t(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 29 juin 2009 : - M. Vanbeveren, S., substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de première instance de Mons, est nommé substitut de l'auditeur du travail près le tribu Il est nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail de Mons(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2009 : | Par arrêtés royaux du 29 juin 2009 : |
- is de heer Vanbeveren, S., substituut-procureur des Konings, | - M. Vanbeveren, S., substitut du procureur du Roi, spécialisé en |
gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van | matière fiscale, près le tribunal de première instance de Mons, est |
eerste aanleg te Bergen, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de | nommé substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail |
arbeidsrechtbank te Charleroi. | de Charleroi. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de | Il est nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les |
arbeidsrechtbanken te Bergen en te Doornik; | tribunaux du travail de Mons et de Tournai; |
- is Mevr. Menna, S., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter | - Mme Menna, S., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal du |
in de arbeidsrechtbank te Bergen; | travail de Mons; |
- is de heer Hubaux, P., plaatsvervangend assessor in | - M. Hubaux, P., assesseur en application des peines suppléant, |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in sociale zaken, voor het | spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel |
rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot effectief | de Bruxelles, est nommé assesseur en application des peines effectif, |
assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in sociale zaken, | spécialisé en réinsertions sociales, pour le ressort de la cour |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel voor een | d'appel de Bruxelles pour un terme d'un an prenant cours à la date de |
termijn van één jaar met ingang op de datum van de eedaflegging. | la prestation de serment. |
Bij koninklijk besluit van 1 juli 2009 is de heer Vanaudenhoven, J., | Par arrêté royal du 1er juillet 2009, M. Vanaudenhoven, J., stagiaire |
gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, | judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est nommé |
benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Brussel. | Bruxelles. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le |
de rechtbank van eerste aanleg te Leuven. | tribunal de première instance de Louvain. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |