← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 juni 2009 is Mevr. Barzeele, N., parketjuriste
bij de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank
van eerste aanleg te Brugge. Zij is geli Bij
koninklijk besluit van 11 juni 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging,(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 juni 2009 is Mevr. Barzeele, N., parketjuriste bij de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge. Zij is geli Bij koninklijk besluit van 11 juni 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging,(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 juin 2009, Mme Barzeele, N., juriste de parquet près le tribunal de première instance d'Ypres, est nommée substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges. Elle est nommée s Par arrêté royal du 11 juin 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 juni 2009 is Mevr. Barzeele, N., parketjuriste bij de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge. Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Ieper, te Kortrijk en te Veurne. Bij koninklijk besluit van 11 juni 2009, dat in werking treedt op de | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 juin 2009, Mme Barzeele, N., juriste de parquet près le tribunal de première instance d'Ypres, est nommée substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges. Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux de première instance d'Ypres, de Courtrai et de Furnes. Par arrêté royal du 11 juin 2009, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, is Mevr. Van den Broeck, C., rechter in de | prestation de serment, Mme Van den Broeck, C., juge au tribunal du |
arbeidsrechtbank te Mechelen, aangewezen tot het mandaat van | travail de Malines, est désignée au mandat de président de ce tribunal |
voorzitter van deze rechtbank, voor een termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans. |
Bij koninklijk besluit van 11 juni 2009 is de heer Lagasse, F., | Par arrêté royal du 11 juin 2009, M. Lagasse, F., avocat, juge |
advocaat, plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel, | suppléant au tribunal du travail de Bruxelles, est nommé juge aux |
benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant. | tribunaux du travail de Namur et de Dinant. |
Bij koninklijke besluiten van 11 juni 2009, die in werking treden op | Par arrêté royaux du 11 juin 2009, entrant en vigueur à la date de la |
de datum van de eedaflegging : | prestation de serment : |
- is Mevr. Loos, K., substituut-arbeidsauditeur bij de | - Mme Loos, K., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du |
arbeidsrechtbank te Tongeren, aangewezen tot het mandaat van | travail de Tongres, est désignée au mandat d'auditeur du travail près |
arbeidsauditeur bij deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar; | ce tribunal pour un terme de cinq ans; |
- is Mevr. Motquin, M.-R., substituut-arbeidsauditeur bij de | - Mme Motquin, M.-R., substitut de l'auditeur du travail près le |
arbeidsrechtbank te Brussel, aangewezen tot eerste | tribunal du travail de Bruxelles, est désignée en qualité de premier |
substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank, voor een termijn van | substitut de l'auditeur du travail près ce tribunal pour un terme de |
drie jaar. | trois ans. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |