← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 31 mei 2009, is de heer Lambillon, P., rechter
in de arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot raadsheer in het arbeidshof te Luik. Bij
koninklijk besluit van 31 mei 2009, dat in werking treedt Bij ministerieel besluit
van 4 juni 2009, is mevr. Cho, D., gerechtelijk stagiair voor het gere(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 31 mei 2009, is de heer Lambillon, P., rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot raadsheer in het arbeidshof te Luik. Bij koninklijk besluit van 31 mei 2009, dat in werking treedt Bij ministerieel besluit van 4 juni 2009, is mevr. Cho, D., gerechtelijk stagiair voor het gere(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 31 mai 2009, M. Lambillon, P., juge au tribunal du travail de Bruxelles, est nommé conseiller à la cour du travail de Liège. Par arrêté royal du 31 mai 2009, entrant en vigueur à la date de la prestati Par arrêté ministériel du 4 juin 2009, Mme Cho, D., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 31 mei 2009, is de heer Lambillon, P., | Par arrêté royal du 31 mai 2009, M. Lambillon, P., juge au tribunal du |
rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot raadsheer in | travail de Bruxelles, est nommé conseiller à la cour du travail de |
het arbeidshof te Luik. | Liège. |
Bij koninklijk besluit van 31 mei 2009, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 31 mai 2009, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, is de heer Dedoyard, C., | prestation de serment, M. Dedoyard, C., substitut de l'auditeur du |
substiuut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel, | travail près le tribunal du travail de Bruxelles, est désigné en |
aangewezen tot eerste substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank | qualité de premier substitut de l'auditeur du travail près ce tribunal |
voor een termijn van drie jaar. | pour un terme de trois ans. |
Bij ministerieel besluit van 4 juni 2009, is mevr. Cho, D., | Par arrêté ministériel du 4 juin 2009, Mme Cho, D., stagiaire |
gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Nijvel, | judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Nivelles, est autorisé |
gemachtigd om haar stage verder te zetten in de rechtbank van eerste | à poursuivre son stage au tribunal de première instance de Bruxelles, |
aanleg te Brussel, met ingang van 1 juli 2009. | à partir du 1er juillet 2009. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |