← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 januari 2009, die in werking treden op de
datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 februari 2009 : - zijn benoemd, voor
een termijn van één jaar, tot plaatsvervangend assessor de heer
Fransen, P., attaché-gevangenisdirecteur te Tunrhout; Mevr. Maes, S., plaatsvervangend a(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 januari 2009, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 februari 2009 : - zijn benoemd, voor een termijn van één jaar, tot plaatsvervangend assessor de heer Fransen, P., attaché-gevangenisdirecteur te Tunrhout; Mevr. Maes, S., plaatsvervangend a(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 20 janvier 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut intervenir avant le 1 er février 2009 : - sont nommés, pour un terme d'un an, assesseur en applicatio M. Fransen, P., attaché-directeur de la prison de Turnhout; Mme Maes, S., assesseur en applicati(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 20 januari 2009, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 20 janvier 2009, entrant en vigueur à la date de |
op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 | la prestation de serment, laquelle ne peut intervenir avant le 1er |
februari 2009 : | février 2009 : |
- zijn benoemd, voor een termijn van één jaar, tot plaatsvervangend | - sont nommés, pour un terme d'un an, assesseur en application des |
assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale | peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort |
reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : | de la cour d'appel d'Anvers : |
de heer Fransen, P., attaché-gevangenisdirecteur te Tunrhout; | M. Fransen, P., attaché-directeur de la prison de Turnhout; |
Mevr. Maes, S., plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, | Mme Maes, S., assesseur en application des peines suppléant, |
gespecialiseerd in de sociale reïntegratie, voor het hof van beroep te | spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel |
Gent; | de Gand; |
Mevr. Piron, G., coördinator Alternatieve Gerechtelijke Maatregelen | Mme Piron, G., coordinatrice en mesures alternatives judiciaires pour |
voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen; | l'arrondissement judiciaire d'Anvers; |
de heer Van Coillie, D., justitieassistent in het justitiehuis te | M. Van Coillie, D., assistant de justice à la maison de justice de |
Leuven; | Louvain. |
-zijn benoemd, voor een termijn van één jaar, tot plaatsvervangend | - sont nommés, pour un terme d'un an, assesseur en application des |
assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire | peines suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort |
zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : | de la cour d'appel d'Anvers : |
Mevr. De Meyer, A., gevangenisdirecteur; | Mme De Meyer, A., directeur de prison; |
Mevr. Van der Elst, V., waarnemend gevangenisdirecteur. | Mme Van der Elst, V., directeur ff. de prison, |
- is de heer Lambrecht, K., attaché bij de Veiligheid van de Staat, | - M. Lambrecht, K., attaché auprès de la Sûreté de l'Etat, SPF |
FOD Justitie, benoemd tot plaatsvervangend assessor in | |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor | Justice, est nommé assesseur en application des peines suppléant, |
het rechtsgebied van het hof van beroep respectievelijk te Brussel en | spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour |
te Gent voor een termijn van één jaar; | d'appel respectivement de Bruxelles et de Gand pour un terme d'un an; |
- is de heer Lefebvre, F., attaché bij de Cel Genade van de FOD | - M. Lefebvre, F., attaché auprès de la Cellule des grâces au SPF |
Justitie, benoemd tot plaatsvervangend assessor, gespecialiseerd in | Justice, est nommé assesseur en application des peines suppléant, |
penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour |
Brussel voor een termijn van één jaar; | d'appel de Bruxelles pour un terme d'un an; |
- is Mevr. de Smet, N., waarnemend attaché bij de Dienst Individuele | - Mme de Smet, N., attaché f. auprès du Service des Cas Individuels du |
Gevallen van het Directoraat-Generaal Strafinrichtingen, FOD Justitie, | Directorat général des Etablissements pénitentiaires, SPF Justice, est |
benoemd tot plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, | nommée assesseur en application des peines suppléant, spécialisée en |
gespecialiseerd in de sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van | réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Gand pour |
het hof van beroep te Gent voor een termijn van één jaar. | un terme d'un an. |
Bij koninklijk besluit van 20 januari 2009, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 20 janvier 2009, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, is Mevr. De Meyer, A., | la prestation de serment, Mme De Meyer, A., directeur de prison, est |
gevangenisdirecteur, benoemd tot plaatsvervangend assessor in | |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor | nommée assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor een termijn van | matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Gand pour |
één jaar. | un terme d'un an. |
Bij koninklijke besluiten van 20 januari 2009, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 20 janvier 2009, entrant en vigueur à la date de |
op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 | la prestation de serment, laquelle ne peut intervenir avant le 1er |
februari 2009 : | février 2009 : |
- is Mevr. Vandenbroucke, H., attaché P & O in de gevangenis te Ieper, | - Mme Vandenbroucke, H., attaché P & O à la prison d'Ypres, est nommée |
benoemd tot plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, | assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière |
gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het | pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Gand pour un |
hof van beroep te Gent voor een termijn van één jaar. | terme d'un an; |
- zijn benoemd, voor een termijn van één jaar, tot plaatsvervangend | - sont nommés, pour un terme d'un an, assesseur en application des |
assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale | peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort |
reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : | de la cour d'appel de Liège : |
de heer Marot, C., manager « kernprocessen » in het justitiehuis te | M. Marot, C., manager « processus clé » à la maison de justice de |
Luik; | Liège; |
Mevr. Rauw, D., waarnemend directeur van het justitiehuis te Eupen; | Mme Rauw, D., directrice f.f. de la maison de justice d'Eupen. |
- zijn benoemd, voor een termijn van één jaar, tot plaatsvervangend | - sont nommées, pour un terme d'un an, assesseur en application des |
assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire | peines suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort |
zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : | de la cour d'appel de Liège : |
Mevr. Bergmans, V., adviseur-psycholoog voor de penitentiaire | Mme Bergmans, V., conseiller-psychologue pour les Etablissements |
instellingen te Lantin, Hoei, Aarlen en Saint-Hubert; | pénitentiaires de Lantin, Huy, Arlon et Saint-Hubert; |
Mevr. Jacquet, F., adviseur-directeur van het justitiehuis te | Mme Jacquet, F., conseiller-directeur de la Maison de justice de |
Marche-en-Famenne. | Marche-en-Famenne. |
Bij koninklijk besluit van 21 januari 2009 is de heer Buisseret, Ch., | Par arrêté royal du 21 janvier 2009, M. Buisseret Ch., substitut du |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, | procureur général près la cour d'appel de Mons, est nommé conseiller à |
benoemd tot raadsheer in dit hof. | cette cour. |
Bij koninklijk besluit van 21 januari 2009, dat in werking treedt op 1 | Par arrêté royal du 21 janvier 2009, entrant en vigueur le 1er février |
februari 2009, is Mevr. Bijttebier, K., ondervoorzitter in de | 2009, Mme Bijttebier, K., vice-président au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen tot de functie | instance d'Anvers, est désignée aux fonctions de juge au tribunal de |
van rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van | l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers |
het hof van beroep te Antwerpen voor een termijn van één jaar. | pour un terme d'un an. |
Bij koninklijk besluit van 21 januari 2009 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 21 janvier 2009, la désignation de Mme Condrotte, |
Condrotte, V., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van | V., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première |
eerste aanleg te Namen, tot de functie van substituut-procureur des | instance de Namur, à la fonction de substitut du procureur du Roi, |
Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voor het | spécialisé en application des peines, pour le ressort de la cour |
rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, hernieuwd voor een | d'appel de Liège, est renouvelée pour un terme de trois ans, prenant |
termijn van drie jaar, met ingang van 1 februari 2009. | cours le 1er février 2009. |
Bij koninklijke besluiten van 21 januari 2009, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 21 janvier 2009, entrant en vigueur à la date de |
op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 | la prestation de serment, laquelle ne peut intervenir avant le 1er |
februari 2009 : | février 2009 : |
- is Mevr. Pieraerts, M., coördinator bij de Dienst Sociale | - Mme Pieraerts, M., coordinatrice près le Service Réinsertion Sociale |
Reïntegratie te Brussel, plaatsvervangend assessor in | de Bruxelles, assesseur en application des peines suppléant, |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale reïntegratie, | spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep respectievelijk te | respectivement de Bruxelles et d'Anvers, est nommée assesseur en |
Brussel en te Antwerpen, benoemd tot werkend assessor in | application des peines effectif, spécialisé en réinsertion sociale, |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale reïntegratie, | pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers pour un terme d'un an; |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen voor een | |
termijn van één jaar; | |
- is Mevr. Van Houtte, Ch., attaché-directeur van de gevangenis te | - Mme Van Houtte, Ch., attaché-directeur de la prison de Hoogstraten |
Hoogstraten en plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, | et assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en |
gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het | matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, |
hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot werkend assessor in | |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor | est nommée assesseur en application des peines effectif, spécialisé en |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen voor een termijn | matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers |
van één jaar; | pour un terme d'un an; |
- is Mevr. Goossens, S., manager « kernprocessen » in het justitiehuis | - Mme Goossens, S., manager « processus clé » à la maison de justice |
te Gent, benoemd tot plaatsvervangend assessor in | de Gand, est nommée assesseur en application des peines suppléant, |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale reïntegratie, | spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep respectievelijk te | respectivement de Bruxelles et de Gand pour un terme d'un an. |
Brussel en te Gent voor een termijn van één jaar. | |
Bij koninklijk besluit van 21 januari 2009 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 21 janvier 2009, la désignation de M. Anciaux, O., |
heer Anciaux, O., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de |
Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, | juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux |
hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang van 6 december | ans, prenant cours le 6 décembre 2008. |
2008. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |
toegezonden. |