← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 april 2008, dat in werking treedt op 31 januari
2009, is de heer Tollebeeck, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, op zijn
verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aan Bij koninklijk besluit van 14 november
2008, dat in werking treedt op de dag van de eedafleggin(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 april 2008, dat in werking treedt op 31 januari 2009, is de heer Tollebeeck, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aan Bij koninklijk besluit van 14 november 2008, dat in werking treedt op de dag van de eedafleggin(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 avril 2008, entrant en vigueur le 31 janvier 2009, M. Tollebeeck, R., vice-président au tribunal de première instance de Tournai, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses dr Par arrêté royal du 14 novembre 2008, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment, l(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 april 2008, dat in werking treedt op 31 januari 2009, is de heer Tollebeeck, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 avril 2008, entrant en vigueur le 31 janvier 2009, M. Tollebeeck, R., vice-président au tribunal de première instance de Tournai, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 november 2008, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 14 novembre 2008, entrant en vigueur le jour de la |
de dag van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 februari | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
2009, is Mevr. Pichueque, S., substituut-procureur des Konings bij de | février 2009, Mme Pichueque, S., substitut du procureur du Roi près le |
rechtbank van eerste aanleg te Bergen, benoemd tot rechter in de | tribunal de première instance de Mons, est nommée juge au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Doornik. | première instance de Tournai. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance |
aanleg te Charleroi en te Bergen. | de Charleroi et de Mons. |
Bij ministerieel besluit van 24 december 2008 is aan de heer Berneman, | Par arrêté ministériel du 24 décembre 2008, M. Berneman, S., |
S., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, opdracht gegeven om | conseiller à la cour d'appel d'Anvers, est délégué pour exercer des |
een ambt uit te oefenen bij de dienst voor documentatie en | fonctions au sein du service de la documentation et de la concordance |
overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie voor een | des textes auprès de la Cour de cassation pour une durée maximum de |
maximumduur van zes jaar, met ingang van 1 januari 2009. | six ans, prenant cours le 1er janvier 2009. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |