Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën ter oprichting van het Centrum Grote Ondernemingen Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek regle Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende oprichting van de Administratie van de ond(...) | Décision du Président du Comité de Direction du Service public fédéral Finances créant le Centre de contrôle des Grandes Entreprises Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Ministère des Finances, ainsi que Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant création de l'Administration de la fiscalité des entrep(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën ter oprichting van het Centrum Grote Ondernemingen Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Décision du Président du Comité de Direction du Service public fédéral Finances créant le Centre de contrôle des Grandes Entreprises Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat, les articles 2, |
van het Rijkspersoneel, artikelen 2, 2° en 59 gewijzigd in laatste | 2° et 59 modifiés en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 mars 2005; |
instantie bij het koninklijk besluit van 3 maart 2005; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant création de |
van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit, | l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, les |
artikelen 1 en 12; | articles 1er et 12; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 oktober 1979 waarbij | Vu l'arrêté ministériel du 10 octobre 1979 donnant délégation pour |
delegatie wordt verleend voor het uitoefenen van sommige bevoegdheden; | l'exercice de certaines attributions; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2003 houdende delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2003 relatif aux délégations de |
van bevoegdheden aan de Voorzitter van het Directiecomité; | compétences au président du Comité de direction; |
Gelet op de beslissing van 31 oktober 1997 van de Secretaris-generaal | Vu la décision du 31 octobre 1997 du Secrétaire général relative à la |
betreffende de territoriale bevoegdheid van sommige diensten van de | compétence territoriale de certains services de l'Administration de la |
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit, | fiscalité des entreprises et des revenus, |
Beslist : | Décide : |
Artikel 1.Het Nationaal Controlecentrum I, het Nationaal |
Article 1er.Le Centre de contrôle national I, le Centre de contrôle |
Controlecentrum II en het Nationaal Controlecentrum III worden | national II et le Centre de contrôle national III sont regroupés pour |
gehergroepeerd om binnen het kader van de Administratie van de | former, au sein de l'Administration de la Fiscalité des Entreprises et |
Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit het controlecentrum Grote | des Revenus, le Centre de contrôle des Grandes Entreprises. |
Ondernemingen te vormen. Het Controlecentrum Grote Ondernemingen is te Brussel gevestigd. | Le Centre de contrôle des Grandes Entreprises 1 est établi à Bruxelles. |
Art. 2.Het ambtsgebied van het Controlecentrum Grote Ondernemingen is |
Art. 2.Le ressort du Centre de contrôle des Grandes Entreprises est |
als volgt vastgesteld : het geheel van de gemeenten van het land, met | fixé comme suit : l'ensemble des communes du pays à l'exception des |
uitzondering van de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, | communes d'Amblève, de Bullange, de Burg-Reuland, de Butchenbach, |
Bütchenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt Vith. | d'Eupen, de La Calamine, de Lontzen, de Raeren et de Saint-Vith. |
Art. 3.Het Controlecentrum Grote Ondernemingen is bevoegd voor de |
Art. 3.Le Centre de contrôle des Grandes Entreprises est compétent |
controle van de vennootschappen en de rechtspersonen die worden | pour le contrôle des sociétés et des personnes morales qualifiées de « |
gekwalificeerd als « grote onderneming » volgens de criteria | grandes entreprises » suivant les critères approuvés par le Comité de |
goedgekeurd door het Directiecomité. | direction. |
Art. 4.Artikel 1, 1° en 2° van de beslissing van 31 oktober 1997 |
Art. 4.L'article 1er, 1° et 2° de la décision du 31 octobre 1997 |
betreffende de territoriale bevoegdheid van sommige diensten van de | relative à la compétence territoriale de certains services de |
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit is | l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus est |
afgeschaft voor wat betreft het Nationaal controlecentrum I, het | abrogé pour ce qui concerne le Centre de contrôle national I, le |
Nationaal controlecentrum II en het Nationaal controlecentrum III. | Centre de contrôle national II et le Centre de contrôle national III. |
Art. 5.Deze beslissing treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 5.La présente décision entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Brussel, 17 december 2009. | Bruxelles, le 17 décembre 2009. |
Voorzitter d.d., | Président f.f., |
J.-P. ARNOLDI | J.-P. ARNOLDI |