← Terug naar "Bekendmaking voorontwerp beleidsplannen mariene beschermde gebieden Ter uitvoering
van het artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 betreffende de voorwaarden,
sluiting, uitvoering en beëindiging van gebruikersover Inhoud van het voorontwerp Het voorontwerp van
de beleidsplannen mariene beschermde gebieden omv(...)"
Bekendmaking voorontwerp beleidsplannen mariene beschermde gebieden Ter uitvoering van het artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 betreffende de voorwaarden, sluiting, uitvoering en beëindiging van gebruikersover Inhoud van het voorontwerp Het voorontwerp van de beleidsplannen mariene beschermde gebieden omv(...) | Publication avant-projet de plans politiques relatifs aux zones marines protégées En exécution de l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 14 octobre 2005 concernant les conditions, la conclusion, l'exécution et la clôture d'accords d'uti Contenu de l'avant-projet L'avant-projet de plans politiques relatifs aux zones marines protégée(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Bekendmaking voorontwerp beleidsplannen mariene beschermde gebieden Ter uitvoering van het artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 betreffende de voorwaarden, sluiting, uitvoering en beëindiging van gebruikersovereenkomsten en het opstellen van beleidsplannen voor de beschermde mariene gebieden in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, maakt de FOD Volksgezondheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Publication avant-projet de plans politiques relatifs aux zones marines protégées En exécution de l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 14 octobre 2005 concernant les conditions, la conclusion, l'exécution et la clôture d'accords d'utilisateurs et la rédaction de plans politiques pour les zones marines protégées dans les espaces marins sous juridiction de la |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, DG Leefmilieu, Dienst | Belgique, le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Marien Milieu (hierna « de administratie » genoemd), het voorontwerp | Environnement, DG Environnement, service Milieu marin (dénommé |
van beleidsplannen van de mariene beschermde gebieden bekend. Deze | ci-après « l'administration »), publie l'avant-projet de plans |
gebieden zijn de Speciale Zone voor Natuurbehoud « | politiques relatifs aux zones marines protégées. Sont visées, la zone |
Trapegeer-Stroombank » (Habitatrichtlijngebied), de Speciale | de conservation spéciale « Trapegeer-Stroombank » (Directive |
Beschermingszones « SBZ1 », « SBZ2 », en « SBZ3 » | Habitats), les zones de protection spéciale « ZPS1 », « ZPS2 » et « |
(Vogelrichtlijngebieden) en het Gericht Marien Reservaat « Baai van | ZPS3 » (zones découlant de la Directive Oiseaux) et la Réserve marine |
Heist ». | dirigée « Baai van Heist ». |
Inhoud van het voorontwerp | Contenu de l'avant-projet |
Het voorontwerp van de beleidsplannen mariene beschermde gebieden | L'avant-projet de plans politiques relatifs aux zones marines |
omvat (a) een beschrijving van de internationale context van het | protégées consiste (a) en une description du contexte international de |
mariene biodiversiteitsbeleid, speciaal met betrekking tot mariene | la politique de biodiversité marine, tout particulièrement en ce qui |
beschermde gebieden; (b) een beschrijving van de hiervoor vermelde | concerne les zones marines protégées; (b) en une description des cinq |
vijf mariene beschermde gebieden, inclusief een beschrijving van de | zones marines protégées visées ci-avant, en ce compris une description |
soorten en habitattypen waarvoor deze gebieden zijn ingesteld in | des espèces et des types d'habitats pour lesquels ces zones ont été |
relatie tot het Belgische deel van de Noordzee; (c) de beschrijving | déterminées par rapport à la partie belge de la Mer du Nord; (c) en |
van de belangrijkste menselijke activiteiten in het Belgische deel van | une description des principales activités humaines dans la partie |
de Noordzee en in de mariene beschermde gebieden en het effect van | belge de la Mer du Nord et dans les zones marines protégées et de |
deze activiteiten op de natuurbeschermingswaarde van de beschermde | l'impact de ces activités sur la valeur de ces zones protégées pour la |
gebieden; (d) het juridische kader voor de instelling van plannen, | protection de la nature; (d) en une présentation du cadre juridique |
pour l'élaboration des plans, projets et programmes à l'intérieur des | |
projecten en programma's binnen of met een invloed op de mariene | zones marines protégées ou ayant un impact sur lesdites zones, ainsi |
beschermde gebieden en de beschrijving van toegelaten en verboden | qu'en une description des activités autorisées et interdites en |
activiteiten met betrekking tot de mariene beschermde gebieden; (e) de | rapport avec les zones marines protégées; (e) en une description et |
beschrijving en evaluatie van de gebruikersovereenkomsten die in 2005 | une évaluation des accords d'utilisateurs conclus en 2005 entre les |
tussen gebruikers en de Minister afgesloten werden; (f) de resultaten | utilisateurs et le Ministre; (f) en une présentation des résultats et |
en evaluatie van de monitoring; (g) de uitdagingen van het beleid met | de l'évaluation du monitoring; (g) en un exposé des défis que doivent |
betrekking tot de mariene beschermde gebieden; en (h) een beschrijving | relever les autorités compétentes en ce qui concerne les zones marines |
van de voorgestelde beleidsmaatregelen. | protégées; et enfin (h) en une description des mesures politiques |
Deze beleidsmaatregelen hebben betrekking op : | proposées. Ces mesures politiques portent sur : |
* Het aanpakken van de belangrijkste negatieve invloeden op de soorten | * L'approche des principaux impacts négatifs sur les espèces et les |
en habitattypen waarvoor de mariene beschermde gebieden zijn ingesteld | types d'habitats pour lesquels les zones marines protégées ont été |
: prioritair de kwaliteit van het kustwater, de effecten van de | instituées : les priorités sont la qualité des eaux côtières, les |
visserij en andere vormen van verstoring. | effets de la pêche et d'autres formes de perturbation. |
* Het bepalen van wetenschappelijke en operationele | * La détermination d'objectifs scientifiques et opérationnels de |
instandhoudingsdoelstellingen en het opzetten van een monitoring- en | conservation et la mise en place d'un système de monitoring et de |
toezichtsysteem om het beleid in de toekomst te evalueren en hierover | surveillance permettant d'évaluer la politique à l'avenir et de faire |
te rapporteren. | rapport à ce sujet. |
* Communicatie en sensibilisering met als doel respect voor de mariene | * La communication et la sensibilisation, le but consistant à arriver |
biodiversiteit in alle relevante beleidsdomeinen te verkrijgen. | à assurer le respect de la biodiversité marine dans tous les domaines |
Samenwerking met gebruikers en verscheidene administraties en het | politiques pertinents. La collaboration avec les utilisateurs et les |
oprichten van een wetenschappelijke adviescommissie; | différentes administrations ainsi que la création d'une commission |
d'avis scientifique; | |
* Evaluatie van de wetenschappelijke informatie van het internationale | * L'évaluation de l'information scientifique concernant l'importance |
belang van de kuststrook van het Belgische deel van de Noordzee met | internationale de la zone côtière de la partie belge de la Mer du Nord |
als doel voor het beleid een kaart op te stellen met een voorgestelde | dans le but de dresser une carte destinée aux décideurs politiques |
herafbakening van de vogelrichtlijngebieden in het Belgische deel van | proposant une nouvelle délimitation des zones découlant de la |
de Noordzee. Ten slotte wordt voorgesteld om soortenactieplannen voor | Directive Oiseaux dans la partie belge de la Mer du Nord. Il est enfin |
te bereiden en de bestaande wetgeving met betrekking tot mariene | proposé de préparer des plans d'action pour la conservation des |
espèces et de soumettre la législation existante relative aux zones | |
beschermde gebieden technisch te evalueren. | marines protégées à une évaluation technique. |
Waar en wanneer kan het voorontwerp geraadpleegd worden ? | Quand et où l'avant-projet peut-il être consulté ? |
Tussen 15 mei en 15 juni 2008 ligt het voorontwerp van beleidsplannen | Entre le 15 mai et le 15 juin 2008 l'avant-projet plans politiques |
voor mariene beschermde gebieden ter inzage bij de administratie : | zones marines protégées peut être consulté dans les locaux de |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | l'administration : Service public fédéral Santé publique, Sécurité de |
Voedselketen en Leefmilieu, Victor Hortaplein 10, bus 40, 1060 Brussel | la chaîne alimentaire et Environnement, place Victor Horta 10, bte 40, |
en dit van 9 tot 12 uur en van 14 tot 17 uur (van maandag tot vrijdag, | 1060 Bruxelles, et ce de 9 à 12 heures et de 14 à 17 heures (du lundi |
au vendredi, à l'exception des jours fériés). L'avant-projet peut | |
uitgezonderd feestdagen). Het voorontwerp kan ook van de website van | également être téléchargé à partir du site web du SPF Santé publique |
de FOD Volksgezondheid gedownload worden (www.health.fgov.be). | (www.health.fgov.be). |
De kustgemeenten werden verzocht het voorontwerp van beleidsplannen | Les communes côtières ont été invitées à faire en sorte que |
gedurende deze periode, van maandag tot vrijdag en uitgezonderd | l'avant-projet de plans politiques puisse être consulté pendant un |
feestdagen tijdens een halve dag ter inzage te leggen. | demi-jour au cours de cette même période, du lundi au vendredi, à |
l'exception des jours fériés. | |
Inspraakmogelijkheid | Participation du public |
Op de website van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | Les modalités de la participation du public sont disponibles sur le |
Voedselketen en Leefmilieu en bij de gemeenten zijn richtlijnen voor | site web du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
inspraak ter beschikking. Deze richtlijnen geven de bevolking de | Environnement et auprès des communes. Elles donnent à la population la |
mogelijkheid om opmerkingen op het voorontwerp aan de administratie | possibilité de faire part à l'administration de ses remarques à |
over te maken en stellen de administratie in staat om met de | l'égard de l'avant-projet et permettent à l'administration de tenir |
opmerkingen van het publiek optimaal rekening te houden. | compte, autant que faire se peut, de ces remarques du public. |
Overlegvergaderingen | Réunions de concertation |
Er worden drie overlegvergaderingen georganiseerd om iedereen de | Trois réunions de concertation sont organisées afin de permettre à |
mogelijkheid te geven om aan het overleg deel te nemen. Deze vinden | toutes les parties concernées de prendre part à la concertation. Elles |
plaats op de volgende drie verschillende locaties en momenten : | auront lieu à : |
Oostende : Provinciaal Ankerpunt Kust (PAK), Wandelaarkaai 7, 8400 | Ostende : Provinciaal Ankerpunt Kust (PAK), Wandelaarkaai 7, 8400 |
Oostende, op donderdag 29 mei 2008, om 19 uur; | Ostende, le jeudi 29 mai 2008, à 19 heures; |
De Panne : Vlaams Bezoekers- en Natuureducatiecentrum De Nachtegaal, | La Panne : Vlaams Bezoekers- en Natuureducatiecentrum De Nachtegaal, |
Olmendreef 2, te 8660 De Panne, op maandag 9 juni 2008, om 19 uur; | Olmendreef 2, à 8660 La Panne, le lundi 9 juin 2008, à 19 heures; |
Knokke-Heist : Cultureel Centrum De Scharpoord, Meerlaan 32, 8300 | Knokke-Heist : Cultureel Centrum De Scharpoord, Meerlaan 32, 8300 |
Knokke-Heist, op woensdag 11 juni 2008, om 19 uur. | Knokke-Heist, le mercredi 11 juin 2008, à 19 heures. |
Tijdens deze overlegvergaderingen stelt de administratie het | Au cours de ces réunions de concertation, l'administration présentera |
voorontwerp voor en is er gelegenheid om de administratie hierover te | l'avant-projet et les participants auront la possibilité de poser des |
bevragen en het voorontwerp te becommentariëren. | questions à l'administration et de commenter l'avant-projet. |