← Terug naar "Personeel. - Oppensioenstellingen Bij koninklijk besluit van 9 september 2008, dat in werking
treedt op 1 juni 2009, wordt aan de heer Roger De Borger, eervol ontslag verleend uit zijn functies in
de klasse A5, met de titel van secretaris-genera Hij wordt gemachtigd aanspraak op
een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te v(...)"
Personeel. - Oppensioenstellingen Bij koninklijk besluit van 9 september 2008, dat in werking treedt op 1 juni 2009, wordt aan de heer Roger De Borger, eervol ontslag verleend uit zijn functies in de klasse A5, met de titel van secretaris-genera Hij wordt gemachtigd aanspraak op een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te v(...) | Personnel. - Mise à la retraites Par arrêté royal du 9 septembre 2008, qui entre en vigueur le 1 er juin 2009, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Roger De Borger, classe A5, avec le titre de secrétaire général Il est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et est autorisé à porter le titre h(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Personeel. - Oppensioenstellingen | Personnel. - Mise à la retraites |
Bij koninklijk besluit van 9 september 2008, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 9 septembre 2008, qui entre en vigueur le 1er juin |
1 juni 2009, wordt aan de heer Roger De Borger, eervol ontslag | 2009, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Roger De |
verleend uit zijn functies in de klasse A5, met de titel van | Borger, classe A5, avec le titre de secrétaire général (g.s.). |
secretaris-generaal (a.g.). | |
Hij wordt gemachtigd aanspraak op een rustpensioen te doen gelden en | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et est |
de eretitel van zijn ambt te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2008, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 30 août 2008, qui entre en vigueur le 1er mars |
1 maart 2009, wordt aan de heer Michel Beerens, eervol ontslag | 2009, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Michel |
verleend uit zijn functies in de klasse A2, met de titel van attaché. | Beerens, classe A2, avec le titre de attaché. |
Hij wordt gemachtigd aanspraak op een rustpensioen te doen gelden en | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et est |
de eretitel van zijn ambt te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |