← Terug naar "Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de bevretten van beroepsbekwaamheid voor
het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften
van het koninklijk besluit van 11 mei 2004, b De examenzittijd begint op 1 september
2008. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt ge(...)"
Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de bevretten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 mei 2004, b De examenzittijd begint op 1 september 2008. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt ge(...) | Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, relatif aux c La session d'examens sera ouverte le 1 er septembre 2008. La période d'inscription à (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de | Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet |
bevretten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend | d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des |
personeel der erkende rijscholen | écoles de conduite agréées |
Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 | Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, |
mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules |
voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd | à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de |
ingericht voor het bekomen van de bevretten van beroepsbekwaamheid I, | l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et |
II, III, IV en V. | V. |
De examenzittijd begint op 1 september 2008. | La session d'examens sera ouverte le 1er septembre 2008. |
De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten op 31 augustus 2008. | La période d'inscription à cette session sera close le 31 août 2008. |
De inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij | Les formulaires de demande d'inscription à ces examens sont |
de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en | disponibles au Service public fédéral Mobilité et Transport - Mobilité |
Verkeersveiligheid, Directie Verkeersveiligheid, Dienst Rijbewijs, | et Sécurité routière, Direction Sécurité routière, Service Permis de |
City Atrium, Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel. | conduire, City Atrium, rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles. |
De kandidaten die zich lieten inschrijven na 31 maart 2008 moeten hun | Les candidats dont la demande d'inscription est postérieure au 31 mars |
aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. | 2008 ne doivent pas renouveler leur demande. |
Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op 25 euro en | Le droit d'inscription à l'examen est fixé à 25 euro et doit être |
dient vóór 31 augustus 2008 gestort te worden op het rekeningnummer | versé avant le 31 août 2008 au numéro de compte 679-2006010-50 avec la |
679-2006010-50 met vermelding van : « RS/examen/naam en voornaam van | mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat ». |
de kandidaat ». |