Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 betreffende de toeslagen voor onregelmatige prestaties "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 betreffende de toeslagen voor onregelmatige prestaties Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 26 mars 2001 concernant les suppléments pour prestations irrégulières
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er OCTOBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006, collective de travail du 30 juin 2006, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot Commission paritaire des services de santé, modifiant la convention
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 collective de travail du 26 mars 2001 concernant les suppléments pour
betreffende de toeslagen voor onregelmatige prestaties (1) prestations irrégulières (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten; Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006, gesloten travail du 30 juin 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot wijziging van Commission paritaire des services de santé, modifiant la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 betreffende de collective de travail du 26 mars 2001 concernant les suppléments pour
toeslagen voor onregelmatige prestaties. prestations irrégulières.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2008. Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Commission paritaire des services de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006 Convention collective de travail du 30 juin 2006
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 Modification de la convention collective de travail du 26 mars 2001
betreffende de toeslagen voor onregelmatige prestaties (Overeenkomst concernant les suppléments pour prestations irrégulières (Convention
geregistreerd op 23 juli 2007 onder het nummer 83934/CO/305) enregistrée le 23 juillet 2007 sous le numéro 83934/CO/305)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de Diensten voor het Bloed van het aux employeurs et aux travailleurs des Services du Sang de la
Belgische Rode Kruis, die ressorteren onder het Paritair Subcomité Croix-Rouge de Belgique, ressortissant à la Commission paritaire des
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. services de santé.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het

Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution

punt 11 van het akkoord betreffende de federale gezondheidsdiensten au point 11 de l'accord social concernant les secteurs de santé
voor de privésector van 26 april 2005. fédéraux privés du 26 avril 2005.

Art. 3.Artikel 9, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26

Art. 3.L'article 9, § 2, de la convention collective de travail du 26

maart 2001 betreffende de toeslagen voor onregelmatige prestaties mars 2001 concernant les suppléments pour prestations irrégulières
(koninklijk besluit van 3 mei 2003 - Belgisch Staatsblad van 25 juni (arrêté royal du 3 mai 2003 - Moniteur belge du 25 juin 2003), est
2003), wordt als volgt gewijzigd : modifié comme suit :
« § 2. Aan het personeel dat 's nachts moet werken, wordt een toeslag « § 2. Au personnel effectuant des prestations de nuit est accordé un
van 56 pct. op het baremiek loon toegekend pro rata de duur van de supplément de 56 p.c. sur la rémunération barémique au prorata de la
effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties als ze zich durée des prestations de travail irrégulières effectivement prestées
voordoen op een zondag of op een wettelijke feestdag. un dimanche ou un jour férié.
Nachtprestaties zijn deze welke tussen 20 uur en 6 uur gepresteerd Les prestations de nuit sont celles accomplies entre 20 heures et 6
worden. » heures. »

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2007 en is gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminé.
Zij kan opgezegd worden door elk der partijen mits een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
opzeggingstermijn van drie maanden gericht bij een ter post de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de président de la Commission paritaire des services de santé.
gezondheidsdiensten.

Art. 5.Les parties conviennent explicitement que les avantages

Art. 5.Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen bedongen

définis dans la présente convention collective de travail ne seront
in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le
zullen toegekend worden aan de werknemers, voor zover de regering de gouvernement assure la prise en charge des coûts, selon les
tenlasteneming van de kost verzekert volgens de bepalingen van punt 11 dispositions du point 11 de l'accord social relatif aux secteurs
van het sociaal akkoord betreffende de federale gezondheidssectoren
(privésector) van 26 april 2005. fédéraux de la santé (secteur privé) du 26 avril 2005.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2008.
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^