Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de levenslange vorming van de arbeiders van de bakkerijen en banketbakkerijen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de levenslange vorming van de arbeiders van de bakkerijen en banketbakkerijen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 avril 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la formation permanente des ouvriers des boulangeries et pâtisseries
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er OCTOBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2008, collective de travail du 9 avril 2008, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la
betreffende de levenslange vorming van de arbeiders van de bakkerijen en banketbakkerijen (1) formation permanente des ouvriers des boulangeries et pâtisseries (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van De Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2008, gesloten travail du 9 avril 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la
levenslange vorming van de arbeiders van de bakkerijen en banketbakkerijen. formation permanente des ouvriers des boulangeries et pâtisseries.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2008. Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2008 Convention collective de travail du 9 avril 2008
Levenslange vorming van de arbeiders van de bakkerijen en Formation permanente des ouvriers des boulangeries et pâtisseries
banketbakkerijen (Overeenkomst geregistreerd op 15 mei 2008 onder het (Convention enregistrée le 15 mai 2008 sous le numéro 88256/CO/118)
nummer 88256/CO/118)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de arbeiders van de bakkerijen, de s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries, des
banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation
consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een immédiate à très court délai de conservation et des salons de
banketbakkerij. consommation annexés à une pâtisserie.
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Kader CHAPITRE II. - Cadre

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 en van de exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008 et de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007 betreffende de sociale collective de travail du 4 juillet 2007 relative à la programmation
programmatie 2007-2008 (overeenkomst geregistreerd onder het nummer sociale 2007-2008 (convention enregistrée sous le numéro
84309/CO/118). 84309/CO/118).
HOOFDSTUK III. - Levenslange vorming CHAPITRE III. - Formation permanente

Art. 3.§ 1. De werkgever dient een volume professionele vorming te

Art. 3.§ 1er. L'employeur est tenu d'organiser un volume de formation

organiseren voor de arbeiders, overeenstemmend op jaarbasis met 0,50 professionnelle pour les ouvriers correspondant sur base annuelle à
pct. van het totaal volume van de effectieve arbeidstijd van alle 0,50 p.c. du volume total du temps de travail effectif de tous les
arbeiders van de onderneming. ouvriers de l'entreprise.
§ 2. Vanaf 1 januari 2008 dient de werkgever een volume professionele § 2. L'employeur est tenu, à partir du 1er janvier 2008, d'organiser
vorming te organiseren voor de arbeiders, overeenstemmend op jaarbasis un volume de formation professionnelle pour les ouvriers correspondant
met 0,90 pct. van het totaal volume van de effectieve arbeidstijd van sur base annuelle à 0,90 p.c. du volume total du temps de travail
alle arbeiders van de onderneming. effectif de tous les ouvriers de l'entreprise.

Art. 4.De werkgever dient de informatie over de toepassing van deze

Art. 4.L'employeur organisera l'information de l'application de cette

maatregel te organiseren zoals artikel 8 van collectieve mesure comme le prévoit l'article 8 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972, gesloten in de Nationale travail n° 9 du 9 mars 1972, conclue au sein du Conseil national du
Arbeidsraad tot coördinatie van de in de Nationale Arbeidsraad travail coordonnant les accords nationaux et les conventions
gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise conclus au
betreffende de ondernemingsraden (koninklijk besluit van 12 september sein du Conseil national du travail (arrêté royal du 12 septembre
1972, Belgisch Staatsblad van 25 september 1972) en de reglementering 1972, Moniteur belge du 25 septembre 1972) et la réglementation
betreffende de sociale balans het voorschrijven. concernant le bilan social.
HOOFDSTUK IV. - Financiering CHAPITRE IV. - Financement

Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 5.§ 1er. Cette convention collective de travail est conclue en

toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1, van de wet van application du titre XIII, chapitre VIII, section 1re, de la loi du 27
27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van décembre 2006 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 28
28 december 2006) en van het koninklijk besluit van 19 maart 2007 ter décembre 2006) et en exécution de l'arrêté royal du 19 mars 2007
activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de
risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van actieve activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à
begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2007-2008 risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des
(Belgisch Staatsblad van 28 maart 2007). chômeurs pour la période 2007-2008 (Moniteur belge du 28 mars 2007).
§ 2. De sociale partners stellen de financiering van de § 2. Les partenaires sociaux fixent le financement des efforts de
vormingsinspanningen vast op 0,10 pct. van de brutolonen bestemd is formation à 0,10 p.c. des salaires bruts destinés à l'Institut de
voor het Instituut voor Professionele Vorming (IPV). Formation professionnelle (IFP).
HOOFDSTUK V. - Risicogroepen CHAPITRE V. - Groupes à risque

Art. 6.§ 1. Gedurende de jaren 2007 en 2008 zal de sector van de

Art. 6.§ 1er. Pendant les années 2007 et 2008 le secteur des

bakkerijen de bijdrage voorzien in artikel 5 besteden aan de vorming boulangeries consacrera la cotisation prévue à l'article 5 à la
van werkzoekenden en werkenden uit risicogroepen. formation des demandeurs d'emploi et des travailleurs des groupes à risque.
§ 2. Onder "risicogroepen" verstaan de partijen : § 2. Les parties entendent par "groupes à risque" :
- de werklozen in het algemeen en werklozen jonger dan 30 jaar in het - les chômeurs en général et les chômeurs de moins de 30 ans en
bijzonder; particulier;
- de laaggeschoolde werknemers; - les travailleurs peu qualifiés;
- de werknemers ouder dan 50 jaar; - les travailleurs de plus de 50 ans;
- de werknemers bedreigd door een herstructurering, een collectief - les travailleurs menacés par une restructuration, un licenciement
ontslag of een sluiting van onderneming; collectif ou une fermeture d'entreprise;
- de ontslagen werknemers; - les travailleurs licenciés;
- de gehandicapten; - les handicapés;
- de allochtonen. - les allochtones.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid CHAPITRE VI. - Validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2007 en geldt voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 2007 et est d'application pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2003, Elle remplace la convention collective de travail du 5 décembre 2003,
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire,
betreffende de levenslange vorming van de arbeiders van de bakkerijen relative à la formation permanente des ouvriers des boulangeries et
en banketbakkerijen (koninklijk besluit van 24 augustus 2005, Belgisch pâtisseries (arrêté royal du 24 août 2005, Moniteur belge du 28
Staatsblad van 28 september 2005) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007 betreffende de levenslange vorming van de arbeiders van de bakkerijen en banketbakkerijen geregistreerd onder het nummer 84328/CO/118. De collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door één der partijen, met opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2008. septembre 2005) et la convention collective de travail du 4 juillet 2007 relative à la formation permanente des ouvriers des boulangeries et pâtisseries enregistrée sous le numéro 84328/CO/118. La convention collective de travail peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^