Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2008 betreffende het sociaal akkoord 2007-2008 voor de havenarbeiders van het logistiek contingent "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2008 betreffende het sociaal akkoord 2007-2008 voor de havenarbeiders van het logistiek contingent Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mars 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant la convention collective de travail du 15 janvier 2008 relative à l'accord social 2007-2008 pour les travailleurs portuaires du contingent logistique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er OCTOBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008, collective de travail du 13 mars 2008, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant la convention
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2008 collective de travail du 15 janvier 2008 relative à l'accord social
betreffende het sociaal akkoord 2007-2008 voor de havenarbeiders van 2007-2008 pour les travailleurs portuaires du contingent logistique
het logistiek contingent (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2008, Vu la convention collective de travail du 15 janvier 2008, conclue au
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", enregistrée sous
geregistreerd onder het nummer 87805/CO/301.01; le numéro 87805/CO/301.01;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers,
Antwerpen "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd; dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen";
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008, travail du 13 mars 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant la convention
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2008 collective de travail du 15 janvier 2008 relative à l'accord social
betreffende het sociaal akkoord 2007-2008 voor de havenarbeiders van 2007-2008 pour les travailleurs portuaires du contingent logistique.
het logistiek contingent.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2008. Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
Comité der haven van Antwerpen" genaamd Paritair Comité der haven van Antwerpen"
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008 Convention collective de travail du 13 mars 2008
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2008 Modification de la convention collective de travail du 15 janvier 2008
betreffende het sociaal akkoord 2007-2008 voor de havenarbeiders van relative à l'accord social 2007-2008 pour les travailleurs portuaires
het logistiek contingent (Overeenkomst geregistreerd op 8 april 2008 du contingent logistique (Convention enregistrée le 8 avril 2008 sous
onder het nummer 87805/CO/301.01) le numéro 87805/CO/301.01)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Subcomité voor de haven van Antwerpen en op de havenarbeiders van het aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le
logistiek contingent die zij tewerkstellen. port d'Anvers et aux travailleurs portuaires du contingent logistique
qu'ils occupent.

Art. 2.Artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15

Art. 2.L'article 9 de la convention collective de travail du 15

januari 2008 betreffende het sociaal akkoord 2007-2008 voor de janvier 2008 relative à l'accord social 2007-2008 pour les
havenarbeiders van het logistiek contingent wordt vervangen door travailleurs portuaires du contingent logistique est remplacé par la
volgende bepaling : disposition suivante :
« Anciënniteitspremie « Prime d'ancienneté

Art. 9.Vanaf 1 januari 2007 wordt een anciënniteitspremie als volgt

Art. 9.A partir du 1er janvier 2007 une prime d'ancienneté est

ingevoerd : introduite comme suit :
a) bij 25 jaar anciënniteit : een premie gelijk aan het basisloon a) en cas d'une ancienneté de 25 ans : une prime égale au salaire de
havenarbeider algemeen werk x 21; base docker travail général x 21;
b) bij 35 jaar anciënniteit : een premie gelijk aan het basisloon b) en cas d'une ancienneté de 35 ans : une prime égale au salaire de
havenarbeider algemeen werk x 42. base docker travail général x 42.
De periodes van erkenning als havenarbeider van het algemeen Les périodes de reconnaissance comme travailleur portuaire du
contingent, van het logistiek contingent en van inschrijving als contingent général, du contingent logistique et d'inscription comme
vakman worden voor de anciënniteit in aanmerking genomen. homme de métier sont prises en compte pour l'ancienneté.
De anciënniteit wordt bepaald op basis van het aantal maanden L'ancienneté est déterminée sur la base du nombre de mois d'ancienneté
anciënniteit die in aanmerking genomen wordt voor de berekening van de qui est pris en compte pour le calcul des jours de congé d'ancienneté.
anciënniteitsvakantiedagen.
De uitbetaling gebeurt in de maand na het bereiken van de vereiste Le paiement se fait au cours du mois suivant l'obtention de
anciënniteit. l'ancienneté requise.
La prime est également payée si le travailleur portuaire du contingent
De premie wordt ook uitbetaald indien de havenarbeider de vereiste logistique atteint l'ancienneté requise au cours de l'année pendant
anciënniteit bereikt in het jaar dat hij toetreedt tot de regeling laquelle il accède au règlement pour les personnes à capacité de
voor verminderd arbeidsgeschikten. » travail réduite. »
Geldigheidsduur Durée de validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

tijd en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. Zij treedt une durée déterminée et produit ses effets à partir du 1er janvier
buiten werking op 31 maart 2009. 2007. Elle cesse d'être en vigueur le 31 mars 2009.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2008.
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^