Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende de vervoerskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende de vervoerskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, relative aux frais de transport
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie,
handschoennijverheid, betreffende de vervoerskosten (1) relative aux frais de transport (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de
en de handschoennijverheid; la ganterie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten travail du 2 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie,
handschoennijverheid, betreffende de vervoerskosten. relative aux frais de transport.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 juli 2008. Donné à Bruxelles, 1er juillet 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 Convention collective de travail du 2 juillet 2007
Vervoerskosten Frais de transport
(Overeenkomst geregistreerd op 11 juli 2007 onder het nummer (Convention enregistrée le 11 juillet 2007 sous le numéro
83804/CO/128.03) 83804/CO/128.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters tewerkgesteld in de aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières occupés dans les
ondernemingen van de handschoennijverheid die ressorteren onder het entreprises de l'industrie de la ganterie ressortissant à la
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid. Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie.

Art. 2.Rekening houdend met de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

Art. 2.Tenant compte de la convention collective de travail n° 19ter

19ter van 5 maart 1991 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, du 5 mars 1991 conclue au sein du Conseil national du travail,
betreffende de financiële bijdrage van de werkgever in de prijs van concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des
het vervoer van de werknemers wordt de tussenkomst van de werkgevers transports des travailleurs, l'intervention des employeurs dans les
in de vervoerskosten van de werknemers van hun woonplaats naar de frais de transport des travailleurs de leur domicile au lieu de
plaats van het werk hierna vastgesteld. travail est fixée comme suit.

Art. 3.De werklieden en werksters, die om zich naar hun werk te

Art. 3.Les ouvriers et ouvrières qui doivent faire un déplacement de

begeven een verplaatsing moeten doen van meer dan 5 km, hebben recht, plus de 5 km pour se rendre à leur travail, ont droit à charge de
ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van 100 pct. van de l'employeur, au remboursement de 100 p.c. du prix d'une carte de train
prijs van een treinkaart van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, 2e klasse. de la Société nationale des chemins de fer belges, 2e classe.
Als aantal te vergoeden kilometers worden in aanmerking genomen deze Entrent en ligne de compte en tant que nombre de kilomètres à
van het afgelegde traject langs de baan, berekend van de werkplaats indemniser, ceux du trajet parcouru, calculés à partir du lieu de
tot het gemeente- of stadhuis van de woonplaats. travail jusqu'à l'hôtel de ville ou la maison communale du domicile.

Art. 4.De in artikel 3 bedoelde terugbetaling van de kosten geschiedt

Art. 4.Le remboursement des frais dont question à l'article 3 se fait

ten minste om de maand. au moins mensuellement.

Art. 5.Onverminderd de bepalingen voorzien in artikel 3, blijven

Art. 5.Sans préjudice des dispositions prévues à l'article 3, les

gunstiger toestanden, inzake vervoer en terugbetaling van situations plus favorables en matière de transport et de remboursement
vervoerskosten op het vlak van de onderneming behouden. de frais de transport sur le plan de l'entreprise, sont maintenues.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt voor een onbepaalde

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

duur gesloten en vervangt deze van 9 september 2002. Zij treedt in une durée indéterminée et remplace celle du 9 septembre 2002. Elle
werking op 1 juli 2007. entre en vigueur le 1er juillet 2007.
Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits inachtneming van
een opzeggingstermijn van 3 maanden, betekend bij een ter post Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant préavis de 3
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président
Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid. de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2008.
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^