Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de verlenging van het sectoraal brugpensioenakkoord voor arbeiders en arbeiders vanaf 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant la prorogation de l'accord prépension sectoriel pour les ouvriers et les ouvrières à partir de 58 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, | collective de travail du 26 juin 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant |
betreffende de verlenging van het sectoraal brugpensioenakkoord voor | la prorogation de l'accord prépension sectoriel pour les ouvriers et |
arbeiders en arbeiders vanaf 58 jaar (1) | les ouvrières à partir de 58 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van metalen; | métaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, gesloten | travail du 26 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant |
betreffende de verlenging van het sectoraal brugpensioenakkoord voor | la prorogation de l'accord prépension sectoriel pour les ouvriers et |
arbeiders en arbeiders vanaf 58 jaar. | les ouvrières à partir de 58 ans. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 | Convention collective de travail du 26 juin 2007 |
Verlenging van het sectoraal brugpensioenakkoord voor arbeiders en | Prorogation de l'accord prépension sectoriel pour les ouvriers et les |
arbeiders vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 11 juli 2007 | ouvrières à partir de 58 ans (Convention enregistrée le 11 juillet |
onder het nummer 83838/CO/142.01) | 2007 sous le numéro 83838/CO/142.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | métaux. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "werklieden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Verlenging van het bestaande brugpensioenakkoord | CHAPITRE II. - Prorogation de l'accord de prépension existant |
Art. 2.Onder de strikte voorwaarden bepaald door het koninklijk |
Art. 2.Sous les conditions strictes fixées par l'arrêté royal du 7 |
besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van | décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de |
werkloosheidsuitkeringen ingeval van conventioneel brugpensioen, wordt | |
in uitvoering van artikel 16, § 1, van het nationaal akkoord van 11 | |
juni 2007 de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 januari 2006 (Belgisch Staatsblad van 6 april 2006) verlengd voor een termijn van 2,5 jaar en wel vanaf 1 juli 2007 tot en met 31 december 2009. HOOFDSTUK III. - Geldigheid
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2007 en treedt buiten werking op 31 december 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
prépension conventionnelle, la convention collective de travail du 23 juin 2005, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 janvier 2006 (Moniteur belge du 6 avril 2006), est prorogée pour un délai de 2,5 ans en exécution de l'article 16, § 1er, de l'accord national du 11 juin 2007, et ce à partir du 1er juillet 2007 jusqu'au 31 décembre 2009 inclus. CHAPITRE III. - Validité
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2009. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |