| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, concernant la prépension |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 1 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007, | collective de travail du 24 septembre 2007, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het brugpensioen (1) | Commission paritaire des pompes funèbres, concernant la prépension (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; |
| begrafenisondernemingen; | |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007, | travail du 24 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | Commission paritaire des pompes funèbres, concernant la prépension. |
| betreffende de brugpensioen. | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 1 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Notes |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen | Commission paritaire des pompes funèbres |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 | Convention collective de travail du 24 septembre 2007 |
| Brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 22 oktober 2007 onder het | Prépension (Convention enregistrée le 22 octobre 2007 sous le numéro |
| nummer 85372/CO/320) | 85372/CO/320) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
| het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. | Commission paritaire des pompes funèbres. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
| wordt onder « werknemers » verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke | travail, on entend par « travailleurs » : les employés et les |
| bedienden, de werklieden en de werksters. | employées, les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 3.De regeling voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
Art. 3.Le régime prévu par la convention collective de travail n° 17 |
| 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, |
| invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains |
| sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen behoudens bij | travailleurs âgés, en cas de licenciement sauf en cas de licenciement |
| ontslag om dringende reden, wordt uitgebreid tot de werknemers van 58 | pour faute grave, est étendu aux travailleurs âgés de 58 ans et plus. |
| jaar en ouder. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace à partir |
| du 1er janvier 2008 la convention collective de travail - prépension - | |
| 2008 de collectieve arbeidsovereenkomst - brugpensioen - van 13 juni | du 13 juin 2005. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2008 et cesse |
| 2005. Zij treedt in werking op 1 januari 2008 en houdt op van kracht | |
| te zijn op 31 december 2009. | d'être en vigueur le 31 décembre 2009. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2008. |
| 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |