Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la cotisation au fonds social
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la
bijdrage aan het sociaal fonds (1) cotisation au fonds social (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten travail du 21 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de bijdrage Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative la cotisation
aan het sociaal fonds. au fonds social.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 juli 2008. Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het koetswerk Sous-commission paritaire pour la carrosserie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 Convention collective de travail du 21 juin 2007
Bijdrage aan het sociaal fonds Cotisation au fonds social
(Overeenkomst geregistreerd op 11 juli 2007 onder het nummer (Convention enregistrée le 11 juillet 2007 sous le numéro
83815/CO/149.02) 83815/CO/149.02)
In uitvoering van artikel 6 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 24 En exécution de l'article 6 de l'accord national 2007-2008 du 24 mai
mei 2007. 2007.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het de la compétence de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie.
koetswerk. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bijdrage CHAPITRE II. - Cotisation

Art. 2.In uitvoering van artikel 35, § 1, van de statuten van het

Art. 2.En exécution de l'article 35, § 1er, des statuts du fonds de

fonds voor bestaanszekerheid, gecoördineerd door de collectieve sécurité d'existence, coordonnés par la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, wordt de bijdrage voor het travail du 21 juin 2007, la cotisation du fonds social est portée, à
sociaal fonds vanaf 1 januari 2008 gebracht op 3,84 pct. van de niet partir du 1er janvier 2008, à 3,84 p.c. des rémunérations brutes non
geplafonneerde brutolonen van de arbeiders. plafonnées des ouvriers.

Art. 3.Van hoger vermelde bijdrage wordt 1,6 pct. van de

Art. 3.1,6 p.c. de la cotisation susmentionnée des rémunérations

brutobezoldigingen van de arbeiders voorbestemd om het sociaal brutes des travailleurs est prédestiné à financer le fonds de pension
sectoraal pensioenfonds te financieren, zoals werd bepaald in artikel sectoriel social, comme cela a été prévu dans l'article 6 de l'accord
6 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 24 mei 2007. national 2007-2008 du 24 mai 2007.

Art. 4.De bijdrage van 1,6 pct. van de brutolonen van de arbeiders

Art. 4.La cotisation de 1,6 p.c. des rémunérations brutes des

voorbestemd om het sociaal sectoraal pensioenstelsel te financieren, travailleurs prédestinée à financer le fonds de pension sectoriel
wordt als volgt verdeeld : social, est répartie comme suit :
- 1,53 pct. wordt aangewend ter financiering van de opbouw van de - 1,53 p.c. est affecté au financement constitutif de l'engagement de
pensioentoezegging; pension;
- 0,07 pct. wordt aangewend ter financiering van het solidariteitsluik. - 0,07 p.c. est affecté au financement du volet solidarité.
HOOFDSTUK III. - Inning en invordering CHAPITRE III. - Perception et recouvrement

Art. 5.De inning en invordering van de bijdragen worden door de

Art. 5.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés

Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor 7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité
bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958). d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958).
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 6.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten in het Paritair collective de travail du 26 mai 2005, conclue au sein de la
Subcomité voor het koetswerk, betreffende de bijdrage aan het sociaal Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la
fonds, geregistreerd onder het nummer 76428/CO/149.02 en algemeen cotisation au fonds social, enregistrée sous le numéro 76428/CO/149.02
verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 1 mei 2006 (Belgisch et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1er mai 2006 (Moniteur
Staatsblad van 5 juli 2006). belge du 5 juillet 2006).

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2008, en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 2008 pour une durée indéterminée.
Ze kan opgezegd worden door één van de partijen met inachtneming van Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de
een opzegtermijn van zes maanden, kenbaar gemaakt door een ter post six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair président de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie.
Subcomité voor het koetswerk. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
2008. Chances,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^