← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 april 2008, in werking tredend op 30 november
2008 's avonds, is de heer Wouters, R., hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Antwerpen,
in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aan Bij koninklijk besluit van 12 augustus
2008, in werking tredend op 30 november 2008 's avonds, (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 april 2008, in werking tredend op 30 november 2008 's avonds, is de heer Wouters, R., hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Antwerpen, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aan Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2008, in werking tredend op 30 november 2008 's avonds, (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 6 avril 2008, entrant en vigueur le 30 novembre 2008 au soir, M. Wouters, R., greffier en chef de la justice de paix du deuxième canton d'Anvers, est admis à la retraite. L'intéressé est admis à faire valo Par arrêté royal du 12 août 2008, entrant en vigueur le 30 novembre 2008 au soir, M. Thomas, J.(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 6 april 2008, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 6 avril 2008, entrant en vigueur le 30 novembre |
november 2008 's avonds, is de heer Wouters, R., hoofdgriffier van het | 2008 au soir, M. Wouters, R., greffier en chef de la justice de paix |
vredegerecht van het tweede kanton Antwerpen, in ruste gesteld. | du deuxième canton d'Anvers, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2008, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 12 août 2008, entrant en vigueur le 30 novembre |
november 2008 's avonds, is de heer Thomas, J., griffier bij de | 2008 au soir, M. Thomas, J., greffier au tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Luik, op zijn verzoek in ruste gesteld. | de Liège, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 november 2008 is de heer Herman, S., | Par arrêté royal du 12 novembre 2008, M. Herman, S., secrétaire |
voorlopig benoemd adjunct-secretaris bij het parket van de procureur | adjoint à titre provisoire au parquet du procureur du Roi près le |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, in | tribunal de première instance de Malines, est mis en préavis. |
vooropzeg geplaatst. | |
Bij koninklijke besluiten van 12 november 2008 : | Par arrêtés royaux du 12 novembre 2008 : |
- is benoemd tot griffier bij het vredegerecht van het kanton | - est nommé greffier à la justice de paix du canton de Merelbeke, M. |
Merelbeke, de heer Delmulle, K., eerstaanwezend adjunct-griffier bij | Delmulle, K., greffier adjoint principal à la justice de paix de ce |
het vredegerecht van dit kanton. | canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is Mevr. Haes, D., griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, | - Mme Haes, D., greffier à la cour d'appel d'Anvers, est désignée en |
aangewezen tot griffier-hoofd van dienst bij dit hof, voor een termijn | qualité de greffier-chef de service à cette cour, pour un terme de |
van drie jaar, met ingang van 1 november 2008. | trois ans prenant cours le 1er novembre 2008. |
Bij ministerieel besluit van 5 november 2008 blijft aan Mevr. Dignef, | Par arrêté ministériel du 5 novembre 2008, Mme Dignef, K., assistant |
K., assistent bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Turnhout, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Bij ministerieel besluit van 6 november 2008 is aan Mevr. Schoofs, M., assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij ministerieel besluit van 7 november 2008 blijft aan de heer Geerinckx, M., assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | au greffe de la justice de paix du canton de Turnhout, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Par arrêté ministériel du 6 novembre 2008, Mme Schoofs, M., assistant au greffe du tribunal de première instance d'Hasselt, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêté ministériel du 7 novembre 2008, M. Geerinckx, M., assistant au greffe du tribunal de commerce d'Anvers, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. |
Bij ministeriële besluiten van 14 november 2008 : | Par arrêtés ministériels du 14 novembre 2008 : |
- is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij de | - il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint au |
arbeidsrechtbank te Leuven, van de heer Vandepoel, M., assistent bij | tribunal du travail de Louvain, de M. Vandepoel, M., assistant au |
de griffie van deze rechtbank. | greffe de ce tribunal. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2008; | Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2008; |
- blijft aan Mevr. Melaerts, N., medewerker bij de griffie van de | - Mme Melaerts, N., collaborateur au greffe du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk | instance de Bruxelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | greffier adjoint à ce tribunal; |
- blijft aan de heer Bossiroy, F., assistent bij de griffie van de | - M. Bossiroy, F., assistant au greffe du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Dinant, opdracht gegeven om tijdelijk | instance de Dinant, reste temporairement délégué aux fonctions de |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | greffier adjoint à ce tribunal; |
- blijft aan Mevr. Nasdrovisky, A., medewerker bij de griffie van de | - Mme Nasdrovisky, A., collaborateur au greffe du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Dinant, opdracht gegeven om tijdelijk | instance de Dinant, reste temporairement déléguée aux fonctions de |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | greffier adjoint à ce tribunal; |
- blijft aan Mevr. Gobert, L., assistent bij de griffie van de | - Mme Gobert, L., assistant au greffe du tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk | de Tournai, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | adjoint à ce tribunal; |
- is aan Mevr. Pillod, V., medewerker bij de griffie van de | Mme Pillod, V., collaborateur au greffe du tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Charleroi, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | Charleroi, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- blijft aan Mevr. Auverlot, I., assistent bij de griffie van het | serment; - Mme Auverlot, I., assistant au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het eerste kanton Doonik, opdracht gegeven om | premier canton de Tournai, reste temporairement déléguée aux fonctions |
tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit | de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton; |
kanton te vervullen; | |
- blijft aan Mevr. Fournier, C., assistent bij de griffie van de | - Mme Fournier, C., assistant au greffe du tribunal de police de |
politierechtbank te Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | Tournai, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | adjoint à ce tribunal; |
- blijft aan Mevr. Jeral, N., medewerker bij de griffie van de | - Mme Jeral, N., collaborateur au greffe du tribunal de police de |
politierechtbank te Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | Tournai, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | adjoint à ce tribunal. |
Bij ministerieel besluit van 4 augustus 2008 is Mevr. Lambrechts, V., | Par arrêté ministériel du 4 août 2008, Mme Lambrechts, V., juriste de |
parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, | parquet dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désignée pour |
aangewezen om haar ambt te vervullen bij het parket van de procureur | exercer ses fonctions au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. | de première instance d'Anvers. |
Bij ministeriële besluiten van 28 oktober 2008 : - is Mevr. Verguts, I., parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om haar ambt te vervullen bij het hof van beroep te Antwerpen; - is Mevr. Volders, C., parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om haar ambt te vervullen bij het hof van beroep te Antwerpen. Bij ministerieel besluit van 14 november 2008 blijft aan Mevr. De Waele, M., assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-secretaris bij dit parket te vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | Par arrêtés ministériels du 28 octobre 2008 : - Mme Verguts, I., juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désignée pour exercer ses fonctions à la cour d'appel d'Anvers; - Mme Volders, C., juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désignée pour exercer ses fonctions à la cour d'appel d'Anvers. Par arrêté ministériel du 14 novembre 2008, Mme De Waele, M., assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain, reste temporairement déléguée aux fonctions de secrétaire adjoint à ce parquet. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |