← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 september 2008, dat in werking treedt op 1
december 2008, is aan de heer Simont, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van advocaat
bij het Hof van Cassatie. Het is hem vergund de Bij
koninklijke besluiten van 12 november 2008 : - is de heer Banneux, N., gerechtelijk stag(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 september 2008, dat in werking treedt op 1 december 2008, is aan de heer Simont, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van advocaat bij het Hof van Cassatie. Het is hem vergund de Bij koninklijke besluiten van 12 november 2008 : - is de heer Banneux, N., gerechtelijk stag(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 septembre 2008, entrant en vigueur le 1 er décembre 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Simont, L., de ses fonctions d'avocat à la Cour de cassation. Il est autorisé à porter Par arrêtés royaux du 12 novembre 2008 : - M. Banneux, N., stagiaire judiciaire dans l'arron(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 september 2008, dat in werking treedt op 1 december 2008, is aan de heer Simont, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van advocaat bij het Hof van Cassatie. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 septembre 2008, entrant en vigueur le 1er décembre 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Simont, L., de ses fonctions d'avocat à la Cour de cassation. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 12 november 2008 : | Par arrêtés royaux du 12 novembre 2008 : |
- is de heer Banneux, N., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Banneux, N., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Namen, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | judiciaire de Namur, est nommé substitut du procureur du Roi près le |
de rechtbank van eerste aanleg te Namen. | tribunal de première instance de Namur. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le |
de rechtbank van eerste aanleg te Dinant; | tribunal de première instance de Dinant; |
- is de heer Dierckx de Casterlé, O., advocaat, benoemd tot toegevoegd | - M. Dierckx de Casterlé, O., avocat, est nommé juge de complément au |
rechter in de politierechtbank te Brussel; | tribunal de police de Bruxelles; |
- is de heer Frenay, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Frenay, F., juge au tribunal de première instance de Huy, est |
Hoei, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze | désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal pour un |
rechtbank voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 december 2008; | terme d'un an prenant cours le 1er décembre 2008; |
- is de heer Van Meulder, J., rechter in de rechtbank van eerste | - M. Van Meulder, J., juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Mechelen, aangewezen tot de functie van beslagrechter in | Malines, est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal |
deze rechtbank voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 december 2008; | pour un terme d'un an prenant cours le 1er décembre 2008; |
- is de heer Paque, P., substituut-procureur des Konings | - M. Paque, P., substitut du procureur du Roi spécialisé en |
gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied van het | application des peines pour le ressort de la cour d'appel de Liège, |
hof van beroep te Luik, vast aangewezen tot eerste | est désigné à titre définitif en qualité de premier substitut du |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège, à |
Luik, vanaf 1 september 2008; | partir du 1er septembre 2008; |
- is het verlof wegens opdracht, verleend aan de heer Merckx, D., | - le congé pour cause de mission, accordé à M. Merckx, D., premier |
eerste substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale | substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le |
aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, | tribunal de première instance de Bruxelles, est prolongé pour une |
verlengd voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 november | période d'un an prenant cours le 1er novembre 2008; |
2008; - is het verlof wegens opdracht, verleend aan de heer Brammertz, S., | - le congé pour cause de mission, accordé à M. Brammertz, S., |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik, verlengd | substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège, est |
voor een termijn van één jaar, met ingang van 3 november 2008. | prolongé pour une période d'un an prenant cours le 3 novembre 2008. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |