← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt op de datum
van de eedaflegging welke niet mag geschieden vóór 2 oktober 2008, is de heer Baeke, H., substituut-arbeidsauditeur
bij de arbeidsrechtbank te Leuven, aa Bij koninklijk besluit van 9 september 2008
is de benoeming tot het ambt van rechter in handels(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden vóór 2 oktober 2008, is de heer Baeke, H., substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Leuven, aa Bij koninklijk besluit van 9 september 2008 is de benoeming tot het ambt van rechter in handels(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 mai 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 2 octobre 2008, M. Baeke, H., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Louva Par arrêté royal du 9 septembre 2008 la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 18 mai 2008, entrant en vigueur à la date de la |
| datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden vóór 2 oktober | prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 2 octobre |
| 2008, is de heer Baeke, H., substituut-arbeidsauditeur bij de | 2008, M. Baeke, H., substitut de l'auditeur du travail près le |
| arbeidsrechtbank te Leuven, aangewezen tot het mandaat van | tribunal du travail de Louvain, est désigné au mandat d'auditeur du |
| arbeidsauditeur bij deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar. | travail près ce tribunal pour un terme de cinq ans. |
| Bij koninklijk besluit van 9 september 2008 is de benoeming tot het | Par arrêté royal du 9 septembre 2008 la nomination aux fonctions de |
| ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | juge consulaire au tribunal de commerce de Neufchâteau de M. Closset, |
| Neufchâteau van de heer Closset, A., wonende te Batenaken, vernieuwd | A., domicilié à Bastogne, est renouvelée pour un terme de cinq ans |
| voor een termijn van vijf jaar met ingang van 7 september 2008. | prenant cours le 7 septembre 2008. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |