← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2008, dat in werking treedt op 29
september 2008, is aan de heer De Beer, W., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend
rechter in het vredegerecht van het kanto Het is hem vergund de titel van zijn ambt
eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 30(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2008, dat in werking treedt op 29 september 2008, is aan de heer De Beer, W., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanto Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 30(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 août 2008, entrant en vigueur le 29 septembre 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Beer, W., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Eeklo. Il est autorisé Par arrêté royal du 30 août 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Van de Mossel(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2008, dat in werking treedt op 29 september 2008, is aan de heer De Beer, W., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Eeklo. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2008 is aan Mevr. Van de Mosselaer, L., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2008, dat in werking treedt op 31 juli 2008, is het aan de heer Van der Vloet, F., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Turnhout eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 août 2008, entrant en vigueur le 29 septembre 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Beer, W., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Eeklo. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 30 août 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Van de Mosselaer, L., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 30 août 2008, entrant en vigueur le 31 juillet 2008, M. Van der Vloet, F., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Turnhout. |
Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2008, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 30 août 2008, entrant en vigueur à la date de la |
de datum van de eedaflegging, is de heer Clarysse, F., | prestation de serment, M. Clarysse, F., substitut du procureur général |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, | près la cour d'appel de Gand, est désigné aux fonctions d'avocat |
aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof voor een termijn van drie jaar. | général près cette cour pour un terme de trois ans. |
Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2008 is de benoeming tot het | Par arrêté royal du 30 août 2008, la nomination aux fonctions de juge |
ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | consulaire au tribunal de commerce de Gand de Mme Jacobus, M., |
Gent van Mevr. Jacobus, M., wonende te Gent, vernieuwd voor een | domiciliée à Gand, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant |
termijn van vijf jaar met ingang van 19 september 2008. | cours le 19 septembre 2008. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |