← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2007, dat in werking treedt op 30
september 2008, is de heer D'hooghe, H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, op zijn
verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspra
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2008, dat in werking treedt op 30 september 2008, is de (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2007, dat in werking treedt op 30 september 2008, is de heer D'hooghe, H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspra Bij koninklijk besluit van 18 januari 2008, dat in werking treedt op 30 september 2008, is de (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2007, entrant en vigueur le 30 septembre 2008, M. D'hooghe, H., juge au tribunal de première instance de Tongres, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à Par arrêté royal du 18 janvier 2008, entrant en vigueur le 30 septembre 2008, M. Dejaegher, L.,(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2007, dat in werking treedt op 30 september 2008, is de heer D'hooghe, H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden. Bij koninklijk besluit van 18 januari 2008, dat in werking treedt op 30 september 2008, is de heer Dejaegher, L., vrederechter van het eerste kanton Ieper, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 14 februari 2008, dat in werking treedt op 30 september 2008, is aan de heer Vandenheuvel, J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 24 februari 2008, dat in werking treedt op 30 september 2008, is Mevr. Sosnowski, S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 24 februari 2008, dat in werking treedt op 30 september 2008, is Mevr. Debouck, C., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2007, entrant en vigueur le 30 septembre 2008, M. D'hooghe, H., juge au tribunal de première instance de Tongres, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension. Par arrêté royal du 18 janvier 2008, entrant en vigueur le 30 septembre 2008, M. Dejaegher, L., juge de paix du premier canton d'Ypres, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 14 février 2008, entrant en vigueur le 30 septembre 2008, est acceptée la démission de M. Vandenheuvel, J., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Bruxelles. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 24 février 2008, entrant en vigueur le 30 septembre 2008, Mme Sosnowski, S., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite, à sa demande. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 24 février 2008, entrant en vigueur le 30 septembre 2008, Mme Debouck, C., vice-président au tribunal de première instance de Charleroi, est admise à la retraite, à sa demande. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 23 juni 2008, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 23 juin 2008, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2008, is het aan de heer Bouckaert, S., vergund de titel van | 2008, M. Bouckaert, S., est autorisé à porter le titre honorifique de |
zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel | ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Ypres. |
te Ieper eershalve te voeren. | |
Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2008, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 21 août 2008, produisant ses effets le 30 juin |
ingang van 30 juni 2008, is Mevr. Losseau, B., rechter in de rechtbank | 2008, Mme Losseau, B., juge au tribunal de première instance de |
van eerste aanleg te Brussel, in ruste gesteld. | Bruxelles, est admise à la retraite. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2008, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 août 2008, entrant en vigueur le 1er octobre |
1 oktober 2008, is aan Mevr. Casman, H., op haar verzoek, eervol | 2008, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à |
ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend raadsheer in het | la cour d'appel de Bruxelles est accordée, à sa demande, à Mme Casman, |
hof van beroep te Brussel. | H. |
Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2008, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 août 2008, entrant en vigueur le 30 septembre |
30 september 2008, is aan de heer Van Leynseele, P., op zijn verzoek, | 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Leynseele, |
ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het | P., de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de |
hof van beroep te Brussel. | Bruxelles. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2008, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 août 2008, entrant en vigueur le 30 septembre |
30 september 2008, is aan de heer Goethals, S., ontslag verleend uit | 2008, est acceptée la démission de M. Goethals, S., de ses fonctions |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste | de juge suppléant au tribunal de première instance de Bruxelles. |
aanleg te Brussel. | |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 23 juni 2008, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 23 juin 2008, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 oktober 2008, | prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er octobre |
is Mevr. Lecocq, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | 2008, Mme Lecocq, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Tongeren, benoemd tot rechter in de rechtbank van | judiciaire de Tongres, est nommée juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Tongeren. | instance de Tongres. |
Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Hasselt. | Hasselt. |
Bij koninklijk besluit van 23 juni 2008, dat in werking treedt op 1 | Par arrêté royal du 23 juin 2008, entrant en vigueur le 1er octobre |
oktober 2008, is de heer Leclerc, P., advocaat, benoemd tot | 2008, M. Leclerc, P., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de |
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. | première instance de Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 4 juillet 2008, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 oktober 2008, | prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er octobre |
is de heer Ryde, M., raadsheer in het hof van beroep te Gent, benoemd | 2008, M. Ryde, M., conseiller à la cour d'appel de Gand, est nommé |
tot vrederechter van het eerste kanton Ieper. | juge de paix du premier canton d'Ypres. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |