← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 april 2008, dat in werking treedt op de datum
van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 16 augustus 2008, is de heer Glaude, Ph., ondervoorzitter
in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele
strekking kan voor de afdelin(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 april 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 16 augustus 2008, is de heer Glaude, Ph., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 avril 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 16 août 2008, M. Glaude, Ph., vice-président au tribunal de première instance de Liège, est désign Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 29 april 2008, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 29 avril 2008, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 16 augustus | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 16 août |
2008, is de heer Glaude, Ph., ondervoorzitter in de rechtbank van | 2008, M. Glaude, Ph., vice-président au tribunal de première instance |
eerste aanleg te Luik, aangewezen tot het mandaat van voorzitter in | de Liège, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un |
deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar. | terme de cinq ans. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |