← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 juni 2008 : - is Mevr. Vlaeminck,
G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van
deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar; - is Hij wordt aangewezen voor alle rechtbanken van
eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van b(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 juni 2008 : - is Mevr. Vlaeminck, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar; - is Hij wordt aangewezen voor alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van b(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 23 juin 2008 : - Mme Vlaeminck, G., juge au tribunal de première instance de Furnes, est désignée au mandat de président de ce tribunal pour un terme de cinq ans; - M. Dellieu, P., avocat, juge suppl Il est désigné pour tous les tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Liège.(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 23 juni 2008 : | Par arrêtés royaux du 23 juin 2008 : |
- is Mevr. Vlaeminck, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Vlaeminck, G., juge au tribunal de première instance de Furnes, |
Veurne, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank | est désignée au mandat de président de ce tribunal pour un terme de |
voor een termijn van vijf jaar; | cinq ans; |
- is de heer Dellieu, P., advocaat, plaatsvervangend rechter in het | - M. Dellieu, P., avocat, juge suppléant à la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Florennes-Walcourt, benoemd tot toegevoegd | canton de Florennes-Walcourt, est nommé juge de complément pour le |
rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik. | ressort de la cour d'appel de Liège. |
Hij wordt aangewezen voor alle rechtbanken van eerste aanleg van het | Il est désigné pour tous les tribunaux de première instance du ressort |
rechtsgebied van het hof van beroep te Luik. | de la cour d'appel de Liège. |
Bij koninklijk besluit van 23 juni 2008, dat in werking treedt op 1 | Par arrêté royal du 23 juin 2008, entrant en vigueur à partir du 1er |
juli 2008, is de heer Charlier, S., substituut-procureur des Konings | juillet 2008, M. Charlier, S., substitut du procureur du Roi près le |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd tot rechter in de | tribunal de première instance de Liège, est nommé juge au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Verviers. | première instance de Verviers. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de |
aanleg te Hoei en te Luik. | Huy et de Liège. |
Bij koninklijke besluiten van 23 juni 2008 : | Par arrêtés royaux du 23 juin 2008 : |
- is de heer Guerra, V., gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk | - M. Guerra, V., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Hoei, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des | de Huy, est nommé substitut du procureur du Roi de complément dans le |
Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik; | ressort de la cour d'appel de Liège; |
- is Mevr. Kesteloot, N., jurist in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Kesteloot, N., juriste au tribunal de première instance de |
Brussel, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank | Bruxelles, est nommée substitut du procureur du Roi près le tribunal |
van eerste aanleg te Nijvel. | de première instance de Nivelles. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près le |
de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; | tribunal de première instance de Bruxelles; |
- is de heer Van den Bergh, B., advocaat, plaatsvervangend rechter in | - M. Van den Bergh, B., avocat, juge suppléant au tribunal de première |
de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, benoemd tot rechter in de | instance de Tongres, est nommé juge au tribunal de commerce de |
rechtbank van koophandel te Dendermonde. | Termonde. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van | Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de commerce de Gand et |
koophandel te Gent en te Oudenaarde; | d'Audenarde; |
- is de heer De Vuyst, B., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. De Vuyst, B., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de |
rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel; | commerce de Bruxelles; |
- is de heer Verhaegen, J., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. Verhaegen, J., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de |
rechter in het vredegerecht van het kanton Lier; | paix du canton de Lierre; |
- is de heer Legrelle, B., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. Legrelle, B., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de |
rechter in het vredegerecht van het kanton Andenne. | paix du canton d'Andenne. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |
toegezonden |