← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 mei 2008, is Mevr. Goetschalckx, D., voorlopig
benoemd adjunct-griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, zonder opzegging, ontslagen. Dit
besluit treedt in werking op de dag van publicatie i Bij
koninklijke besluiten van 18 mei 2008, zijn benoemd tot : - adjunct-griffier bij het hof(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 mei 2008, is Mevr. Goetschalckx, D., voorlopig benoemd adjunct-griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, zonder opzegging, ontslagen. Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie i Bij koninklijke besluiten van 18 mei 2008, zijn benoemd tot : - adjunct-griffier bij het hof(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 mai 2008, Mme Goetschalckx, D., greffier adjoint à titre provisoire à la cour d'appel d'Anvers est licenciée sans préavis. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. - greffier adjoint à la cour d'appel de Bruxelles, Mme Hebbelijnck, L., collaborateur au greffe de (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 mei 2008, is Mevr. Goetschalckx, D., voorlopig benoemd adjunct-griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, zonder opzegging, ontslagen. Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het Belgisch Staatsblad. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 mai 2008, Mme Goetschalckx, D., greffier adjoint à titre provisoire à la cour d'appel d'Anvers est licenciée sans préavis. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijke besluiten van 18 mei 2008, zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 18 mai 2008, sont nommés : |
- adjunct-griffier bij het hof van beroep te Brussel, Mevr. | - greffier adjoint à la cour d'appel de Bruxelles, Mme Hebbelijnck, |
Hebbelijnck, L., medewerker bij de griffie van dit hof. | L., collaborateur au greffe de cette cour. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- adjunct-griffier bij het hof van beroep te Bergen, de heer Di Caro, | serment; - greffier adjoint à la cour d'appel de Mons, M. Di Caro, V., |
V., medewerker bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Bergen. | collaborateur au greffe du tribunal du travail de Mons. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- eerstaanwezend adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg | serment; - greffier adjoint principal au tribunal de première instance |
te Antwerpen, Mevr. Delaruelle, S., adjunct-griffier bij deze rechtbank. | d'Anvers, Mme Delaruelle, S., greffier adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2008; | Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2008; |
- eerstaanwezend adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg | - greffier adjoint principal au tribunal de première instance de Gand, |
te Gent, Mevr. Teirlinck, S., assistent bij de griffie van deze rechtbank. | Mme Teirlinck, S., assistant au greffe de ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, Mevr. | serment; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Gand, Mme |
Nollet, N., medewerker bij de griffie van de politierechtbank te Brugge. | Nollet, N., collaborateur au greffe du tribunal de police de Bruges. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- griffier bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, Mevr. Blommaart, N., | serment; - greffier au tribunal du travail d'Anvers, Mme Blommaart, N., |
eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. | greffier adjoint principal à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 1 oktober 2008; | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er octobre 2008; |
- eerstaanwezend adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbanken te Namen | - greffier adjoint principal aux tribunaux du travail de Namur et de |
en te Dinant, Mevr. Gilles, A., adjunct-griffier bij deze rechtbanken. | Dinant, Mme Gilles, A., greffier adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit uitwerking met ingang van 1 maart 2008; | Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2008; |
- eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton | - greffier adjoint principal à la justice de paix du canton de |
Mechelen, de heer Heremans, W., adjunct-griffier bij het vredegerecht | Malines, M. Heremans, W., greffier adjoint à la justice de paix de ce |
van dit kanton. | canton. |
Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2008. | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2008. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, wordt artikel 1 van het | Par arrêté royal du 18 mai 2008, l'article 1er de l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 maart 2008, waarbij Mevr. Evenepoel, G., | mars 2008, par lequel Mme Evenepoel, G., est nommée greffier adjoint à |
benoemd werd tot adjunct-griffier vervangen door de volgende bepaling | la justice de paix du canton de Hal, est remplacé par la disposition |
: « wordt benoemd tot eerstaanwezend adjunct-griffier bij het | suivante : « est nommée greffier adjoint principal à la justice de |
vredegerecht van het kanton Halle, Mevr. Evenepoel, G., medewerker bij | paix du canton de Hal, Mme Evenepoel, G., collaborateur au greffe de |
de griffie van het vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele ». | la justice de paix du canton de Zottegem-Herzele ». |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, is benoemd tot eerstaanwezend | Par arrêté royal du 18 mai 2008, est nommée secrétaire adjoint |
adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | principal au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Verviers, Mevr. Geron, G., secretaris | instance de Verviers, Mme Geron, G., secrétaire au parquet du |
bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège. |
eerste aanleg te Luik. | |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2007, is aan de heer | Par arrêté ministériel du 26 septembre 2007, M. Deblaton, P., |
Deblaton, P., referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep | référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est |
te Brussel, opdracht gegeven om zijn ambt te vervullen bij het | délégué pour exercer ses fonctions à l'Office central pour la Saisie |
Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring. | et la Confiscation. |
Bij ministeriële besluiten van 23 mei 2008 : | Par arrêtés ministériels du 23 mai 2008 : |
- blijft aan Mevr. Melkenbeek, M., medewerker op arbeidsovereenkomst | - Mme Melkenbeek, M., collaborateur sous contrat au greffe de la cour |
bij de griffie van het hof van beroep te Brussel, opdracht gegeven om | d'appel de Bruxelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de |
tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij dit hof te vervullen; | greffier adjoint à cette cour; |
- is aan Mevr. Lernout, M., medewerker bij de griffie van de rechtbank | - Mme Lernout, M., collaborateur au greffe du tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | instance d'Anvers, est temporairement déléguée aux fonctions de |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | greffier adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté produit ses effets le jour de la prestation de |
- blijft aan Mevr. Bastiaensen, M.-J., assistent bij de griffie van de | serment; - Mme Bastiaensen, M.-J., assistant au greffe du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, opdracht gegeven om tijdelijk | instance de Turnhout, reste temporairement déléguée aux fonctions de |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | greffier adjoint à ce tribunal; |
- blijft aan Mevr. Nietvelt, S., assistent bij de griffie van de | - Mme Nietvelt,, S., assistant au greffe du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, opdracht gegeven om tijdelijk | instance de Turnhout, reste temporairement déléguée aux fonctions de |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | greffier adjoint à ce tribunal; |
- blijft aan Mevr. Denil, D., voorlopig benoemd medewerker bij de | - Mme Denil, D., collaborateur à titre provisoire au greffe du |
griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht | tribunal de première instance de Bruxelles, reste temporairement |
gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank | déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; |
te vervullen; - blijft aan de heer Mercier, P., medewerker bij de griffie van de | - M. Mercier, P., collaborateur au greffe du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht gegeven om tijdelijk | instance de Nivelles, reste temporairement délégué aux fonctions de |
het ambt van adjunct-griffier bij de rechtbank te vervullen; | greffier adjoint à ce tribunal; |
- is aan Mevr. Vandeputte, N., assistent bij de griffie van de | - Mme Vandeputte, N., assistant au greffe du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het | instance de Gand, est temporairement déléguée aux fonctions de |
ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | greffier adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is aan de heer Statius, J., medewerker bij de griffie van de | - M. Statius, J., collaborateur au greffe du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het | instance de Gand, est temporairement délégué aux fonctions de greffier |
ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is aan Mevr. Waegeman, N., medewerker bij de griffie van de | - Mme Waegeman, N., collaborateur au greffe du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het | instance de Gand, est temporairement déléguée aux fonctions de |
ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | greffier adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is aan Mevr. Nasdrovisky, A., medewerker bij de griffie van de | - Mme Nasdrovisky, A., collaborateur au greffe du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Dinant, opdracht gegeven om tijdelijk | instance de Dinant, est temporairement déléguée aux fonctions de |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | greffier adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 13 juni 2008; | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 13 juin 2008; |
- blijft aan Mevr. Gobert, L., assistent bij de griffie van de | - Mme Gobert, L., assistant au greffe du tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk | de Tournai, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | adjoint à ce tribunal; |
- blijft aan Mevr. Mervaille, M., medewerker bij de griffie van de | - Mme Mervaille, M., collaborateur au greffe du tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | Tournai, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | adjoint à ce tribunal; |
- blijft aan de heer Van der Goten, D., assistent bij de griffie van | - M. Van der Goten, D., assistant au greffe du tribunal du travail |
de arbeidsrechtbank te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | d'Hasselt, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | adjoint à ce tribunal; |
- is aan de heer Vandepoel, M., assistent bij de griffie van de | - M. Vandepoel, M., assistant au greffe du tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Leuven, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van | Louvain, est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint |
adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Vandevoorde, C., assistent bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Brugge, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - blijft aan Mevr. Cox, M., assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; - blijft aan Mevr. Houwaer, K., assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Vandevoorde, C., assistant au greffe du tribunal du travail de Bruges, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Cox, M., assistant au greffe du tribunal de commerce d'Hasselt, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; - Mme Houwaer, K., assistant au greffe du tribunal de commerce d'Hasselt, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; |
- blijft aan Mevr. Vliegen, K., medewerker bij de griffie van de | - Mme Vliegen, K., collaborateur au greffe du tribunal de commerce |
rechtbank van koophandel te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het | d'Hasselt, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | adjoint à ce tribunal; |
- is aan Mevr. Dumoulin, P., medewerker bij de griffie van de | - Mme Dumoulin, P., collaborateur au greffe du tribunal de commerce de |
rechtbank koophandel te Tongeren opdracht gegeven om tijdelijk het | Tongres, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint |
ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment |
niet kan geschieden vóór 1 juni 2008; | laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juin 2008; |
- blijft aan Mevr. Van Hemelen, V., medewerker bij de griffie van het | - Mme Van Hemelen, V., collaborateur au greffe de la justice de paix |
vredegerecht van het kanton Westerlo, opdracht gegeven om tijdelijk | du canton de Westerlo, reste temporairement déléguée aux fonctions de |
het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te | greffier adjoint à la justice de paix de ce canton; |
vervullen; - is aan Mevr. Pessemier, E., medewerker bij de griffie van het | - Mme Pessemier, E., collaborateur au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het vijfde kanton Brussel, opdracht gegeven om | cinquième canton de Bruxelles, est temporairement déléguée aux |
tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit | fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. |
kanton te vervullen. | |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is aan de heer Stevens, P., medewerker bij de griffie van het | - M. Stevens, P., collaborateur au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Sint-Gillis, opdracht gegeven om tijdelijk | canton de Saint-Gilles, est temporairement délégué aux fonctions de |
het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. | greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is aan heer Van Cauwenberghe, G., assistent bij de griffie van het | - M. Van Cauwenberghe, G., assistant au greffe de la justice de paix |
vredegerecht van het kanton Eeklo, opdracht gegeven om tijdelijk het | du canton d'Eeklo, est temporairement délégué aux fonctions de |
ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. | greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- blijft aan Mevr. Corneillie, O., assistent bij de griffie van het | serment; - Mme Corneillie, O., assistant au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Veurne-Nieuwpoort, opdracht gegeven om | canton de Furnes-Nieuport, reste temporairement déléguée aux fonctions |
tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit | de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton; |
kanton te vervullen; | |
- blijft aan Mevr. Janssens, E., assistent bij de griffie van de | - Mme Janssens, E., assistant au greffe du tribunal de police |
politierechtbank te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | d'Anvers, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | adjoint à ce tribunal; |
- blijft aan de heer Van den Broeck, F., assistent bij de griffie van | - M. Van den Broeck, F., assistant au greffe du tribunal de police |
de politierechtbank te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het | d'Anvers, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | adjoint à ce tribunal; |
- is aan Mevr. Heyninck, E., medewerker bij de griffie van de | - Mme Heyninck, E., collaborateur au greffe du tribunal de police de |
politierechtbank te Tongeren, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | Tongres, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 1 juni 2008; | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juin 2008; |
- is aan Mevr. Deckers, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | - Mme Deckers, S., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de |
griffie van de politierechtbank te Leuven, opdracht gegeven om | police de Louvain, est temporairement déléguée aux fonctions de |
tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | greffier adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is aan Mevr. Servais, I., assistent bij de griffie van de | - Mme Servais, I., assistant au greffe du tribunal de police de |
politierechtbank te Charleroi, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | Charleroi, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 1 juni 2008. | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juin 2008. |
Bij ministerieel besluit van 14 mei 2008, is aan de heer Freteur, P., | Par arrêté ministériel du 14 mai 2008, M. Freteur, P., juriste de |
parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, | parquet dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est délégué |
opdracht gegeven om zijn ambt te vervullen bij het Centraal Orgaan | pour exercer ses fonctions à l'Office central pour la Saisie et la Confiscation. |
voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication au |
Dit besluit treedt in werking op datum van publicatie in het Belgisch | |
Staatsblad. | Moniteur belge. |
Bij ministeriële besluiten van 23 mei 2008 : | Par arrêtés ministériels du 23 mai 2008 : |
- blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-secretaris | - restent temporairement délégués aux fonctions de secrétaire adjoint |
bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van | au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
eerste aanleg te Antwerpen te vervullen aan : | d'Anvers : |
Mevr. Baeten, N., assistent bij dit parket; | Mme Baeten, N., assistant à ce parquet; |
de heer De Clercq, F., assistent bij dit parket; | M. De Clercq, F., assistant à ce parquet; |
- is opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-secretaris bij | - sont temporairement délégués aux fonctions de secrétaire adjoint au |
het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste | parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
aanleg te Antwerpen te vervullen aan : | d'Anvers : |
Mevr. Verreet, K., assistent bij dit parket. | Mme Verreet, K., assistant à ce parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
de heer Brosens, K., medewerker bij dit parket. | serment; M. Brosens, K., collaborateur à ce parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
Mevr. Reyniers, D., medewerker bij dit parket. | Mme Reyniers, D., collaborateur à ce parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
de heer Verkuylen, S., medewerker bij dit parket. | serment; M. Verkuylen, S., collaborateur à ce parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministeriële besluiten van 26 mei 2008 : | Par arrêtés ministériels du 26 mai 2008 : |
- wordt het enig artikel van het ministerieel besluit van 24 april 2008, waarbij aan de heer Gielis, D., medewerker bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Brussel, opdracht blijft gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen, vervangen door de volgende bepaling : « aan de heer Gielis, D., medewerker bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Mechelen, met opdracht zijn ambt te vervullen bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Mechelen, blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel te vervullen »; - is aan Mevr. Baillien, M., medewerker bij de griffie van het Hof van Cassatie, met opdracht gegeven haar ambt te vervullen bij de griffie van het vredegerecht van het tweede kanton Leuven, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke niet kan geschieden vóór 1 juli 2008 en komt ten einde op 31 juli 2008; - blijft aan Mevr. Denayer, I., assistent bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Sint-Jans-Molenbeek, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | - l'article unique de l'arrêté ministériel du 24 avril 2008, par lequel M. Gielis, D., collaborateur au greffe du tribunal du travail de Bruxelles, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal, est remplacé par la disposition suivante : « M. Gielis, D., collaborateur au greffe du tribunal du travail de Malines, délégué pour exercer ses fonctions au greffe du tribunal du travail de Bruxelles, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint au tribunal du travail de Bruxelles »; - Mme Baillien, M., collaborateur au greffe de la Cour de cassation, déléguée pour exercer ses fonctions au greffe de la justice de paix du deuxième canton de Louvain, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2008 et prends fin le 31 juillet 2008; - Mme Denayer, I., assistant au greffe de la justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |