← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007, dat in werking treedt
op dat datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Nouwkens, G., op zijn verzoek, ontslag
verleend uit zijn ambt van notaris ter standpl Het is hem vergund de
titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 19(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007, dat in werking treedt op dat datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Nouwkens, G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standpl Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 19(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 3 juin 2007, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Nouwkens, G., de ses fonctions de notaire à la résidence de Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 19 septe(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Notariaat | Ordre judiciaire. - Notariat |
Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007, dat in werking treedt op dat | Par arrêté royal du 3 juin 2007, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Nouwkens, | prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, |
G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter | la démission de M. Nouwkens, G., de ses fonctions de notaire à la |
standplaats Malle (Oostmalle). | résidence de Malle (Oostmalle). |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2007, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 19 septembre 2007, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Van | la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa |
Diest, Ph., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van | demande, la démission de M. Van Diest, Ph., de ses fonctions de |
notaris ter standplaats Zoersel. | notaire à la résidence de Zoersel. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 25 oktober 2007, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 25 octobre 2007, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging van zijn opvolger en ten laatste op 13 | la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 13 août |
augustus 2008, is aan Mevr. Wygaerts, K., op haar verzoek, ontslag | 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Wygaerts, K., de |
verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Oudenaarde. | ses fonctions de notaire à la résidence d'Audenarde. |
Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 10 november 2007, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 novembre 2007, entrant en vigueur à la date du |
de datum van 29 mei 2008, is aan de heer Berben, P., ontslag verleend | 29 mai 2008, est acceptée la démission de M. Berben, P., de ses |
uit zijn ambt van notaris ter standplaats Neerpelt. | fonctions de notaire à la résidence de Neerpelt. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 9 mei 2008, die in werking treden op de | Par arrêtés royaux du 9 mai 2008, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee | prestation de serment laquelle doit intervenir dans les deux mois à |
maanden te rekenen vanaf heden : | partir de ce jour : |
- is de heer Nouwkens, W., licentiaat in de rechten, geassocieerd | - M. Nouwkens, W., licencié en droit, notaire associé, est nommé |
notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. | notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers. |
De standplaats is gevestigd te Malle; | La résidence est fixée à Malle; |
- is de heer Laenens, E., licentiaat in de rechten, geassocieerd | - M. Laenens, E., licencié en droit, notaire associé, est nommé |
notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. | notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers. |
De standplaats is gevestigd te Zoersel. | La résidence est fixée à Zoersel. |
Bij koninklijk besluit van 9 mei 2008, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 9 mai 2008, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 29 mei 2008, is | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 29 mai |
de heer Topff, M., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Hasselt. De standplaats is gevestigd te Neerpelt. Bij koninklijk besluit van 9 mei 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Binnemans, S., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Oudenaarde. De standplaats is gevestigd te Oudenaarde. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 2008, M. Topff, M., licencié en droit, notaire associé, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Hasselt. La résidence est fixée à Neerpelt. Par arrêté royal du 9 mai 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour, M. Binnemans, S., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Audenarde. La résidence est fixée à Audenarde. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |