← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 17 augustus 2007, dat in werking
treedt op 10 juni 2008, is aan de heer Maréchal, P., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats
Neupré . Het is he(...) Bij
koninklijk besluit van 21 februari 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 17 augustus 2007, dat in werking treedt op 10 juni 2008, is aan de heer Maréchal, P., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Neupré . Het is he(...) Bij koninklijk besluit van 21 februari 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 17 août 2007, entrant en vigueur le 10 juin 2008, est acceptée la démission de M. Maréchal, P., de ses fonctions de notaire à la résidence de Neupré . Il est autorisé à por(...) Par arrêté royal du 21 février 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 17 augustus 2007, dat in werking treedt op 10 juni 2008, is aan de heer Maréchal, P., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Neupré (Neuville-en-Condroz). Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 17 août 2007, entrant en vigueur le 10 juin 2008, est acceptée la démission de M. Maréchal, P., de ses fonctions de notaire à la résidence de Neupré (Neuville-en-Condroz). Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 21 februari 2008, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 février 2008, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 10 juni | la prestation de serment, qui ne peut avoir lieu avant le 10 juin |
2008, is de heer Degive, B., licentiaat in de rechten, | 2008, M. Degive, B., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé |
kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | notaire dans l'arrondissement judiciaire de Liège. |
arrondissement Luik. | |
De standplaats is gevestigd te Neupré (Neuville-en-Condroz). | La résidence est fixée à Neupré (Neuville-en-Condroz). |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |