← Terug naar "Verenigingen die het slachtoffer kunnen bijstaan voor de strafuitvoeringsrechtbanken. - Erkenning Bij
koninklijk besluit van 22 april 2008 wordt de vereniging zonder winstoogmerk « Service laïque aux Justiciables
de la Province du Hainaut », Het
beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...)"
| Verenigingen die het slachtoffer kunnen bijstaan voor de strafuitvoeringsrechtbanken. - Erkenning Bij koninklijk besluit van 22 april 2008 wordt de vereniging zonder winstoogmerk « Service laïque aux Justiciables de la Province du Hainaut », Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) | Associations habilitées à assister les victimes devant les tribunaux de l'application des peines. - Agrément Par arrêté royal du 22 avril 2008, l'association sans but lucratif « Service laïque aux Justiciables de la Province du Hainaut », do Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d'ad(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Verenigingen die het slachtoffer kunnen bijstaan | Associations habilitées à assister les victimes |
| voor de strafuitvoeringsrechtbanken. - Erkenning | devant les tribunaux de l'application des peines. - Agrément |
| Bij koninklijk besluit van 22 april 2008 wordt de vereniging zonder | Par arrêté royal du 22 avril 2008, l'association sans but lucratif « |
| winstoogmerk « Service laïque aux Justiciables de la Province du | Service laïque aux Justiciables de la Province du Hainaut », dont le |
| Hainaut », met zetel te 7500 Doornik, rue de la Citadelle 135, erkend | siège social est établi à 7500 Tournai, rue de la Citadelle 135, est |
| als vereniging die het slachtoffer kan bijstaan voor de | |
| strafuitvoeringsrechtbanken voor een periode van zes jaar. | agréée en qualité d'association pouvant assister les victimes devant |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | les tribunaux de l'application des peines pour une durée de six ans. |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
| toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |