← Terug naar "Aanwijzing tot het mandaat van gerechtelijk directeur bij de federale politie Bij
koninklijk besluit van 20 december 2007, is de heer Goegebuer, Fr., aangewezen tot de functie van gerechtelijk
directeur van de gedeconcentreerde gerechtelijke Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan
voor de afdelin(...)"
Aanwijzing tot het mandaat van gerechtelijk directeur bij de federale politie Bij koninklijk besluit van 20 december 2007, is de heer Goegebuer, Fr., aangewezen tot de functie van gerechtelijk directeur van de gedeconcentreerde gerechtelijke Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Désignation au mandat de directeur judiciaire au sein de la police fédérale Par arrêté royal du 20 décembre 2007, M. Goegebuer, Fr., est désigné à la fonction de directeur judiciaire de la direction judiciaire déconcentrée de Bruges pour un Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Aanwijzing tot het mandaat van gerechtelijk directeur | Désignation au mandat de directeur judiciaire |
bij de federale politie | au sein de la police fédérale |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2007, is de heer Goegebuer, | Par arrêté royal du 20 décembre 2007, M. Goegebuer, Fr., est désigné à |
Fr., aangewezen tot de functie van gerechtelijk directeur van de | la fonction de directeur judiciaire de la direction judiciaire |
gedeconcentreerde gerechtelijke directie te Brugge voor een | déconcentrée de Bruges pour un terme renouvelable de cinq ans. |
hernieuwbare termijn van vijf jaar. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |