← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2007 is de aanwijzing van de heer
Huygebaert, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, tot de functie van beslagrechter
in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vi Bij
koninklijk besluit van 20 december 2007 is de aanwijzing van de heer Palumbo, M., tot de fu(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2007 is de aanwijzing van de heer Huygebaert, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vi Bij koninklijk besluit van 20 december 2007 is de aanwijzing van de heer Palumbo, M., tot de fu(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2007, la désignation de M. Huygebaert, D., juge au tribunal de prem(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2007 is de aanwijzing van de heer Huygebaert, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 mei 2008. Bij koninklijk besluit van 20 december 2007 is de aanwijzing van de heer Palumbo, M., tot de functie van advocaat-generaal bij het arbeidshof te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2007, la désignation de M. Huygebaert, D., juge au tribunal de première instance de Bruges, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai 2008. Par arrêté royal du 20 décembre 2007, la désignation de M. Palumbo, M., aux fonctions d'avocat général près la cour du travail de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le |
ingang van 28 april 2008. | 28 avril 2008. |
Bij koninklijke besluiten van 18 januari 2008 : | Par arrêtés royaux du 18 janvier 2008 : |
- is de aanwijzing van de heer Debruyne, R., tot de functie van | - la désignation de M. Debruyne, R., aux fonctions d'avocat général |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor | près la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de |
een termijn van drie jaar, met ingang van 29 april 2008; | trois ans prenant cours le 29 avril 2008; |
- is de aanwijzing van Mevr. Nackaerts, F., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Nackaerts, F., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in | instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai |
van 1 mei 2008; | 2008; |
- is de aanwijzing van de heer Van Santvliet, P., rechter in de | - la désignation de M. Van Santvliet, P., juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van | instance d'Anvers, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, |
onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai |
vijf jaar, met ingang van 1 mei 2008; | 2008; |
- is de aanwijzing van Mevr. Verschueren, N., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Verschueren, N., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van beslagrechter in | instance d'Anvers, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai |
van 1 mei 2008; | 2008; |
- is de aanwijzing van de heer Vinckx, R., rechter in de rechtbank van | - la désignation de M. Vinckx, R., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van beslagrechter in deze | instance de Turnhout, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai |
mei 2008. | 2008. |
Bij koninklijke besluiten van 27 januari 2008 : | Par arrêtés royaux du 27 janvier 2008 : |
- is Mevr. Schleich, A.-M., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Schleich, A.-M., substitut du procureur du Roi près le tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Doornik, vast aangewezen tot eerste | de première instance de Tournai, est désignée à titre définitif en |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 1 mei | qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la |
2008; | date du 1er mai 2008; |
- is Mevr. Delbecq, E., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Delbecq, E., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Doornik, vast aangewezen tot eerste | première instance de Tournai, est désignée à titre définitif en |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 1 mei | qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la |
2008. | date du 1er mai 2008. |
Bij koninklijke besluiten van 12 februari 2008 : | Par arrêtés royaux du 12 février 2008 : |
- is de aanwijzing van de heer Denoyelle, Ch., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Denoyelle, Ch., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in | instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang | est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er mai |
van 1 mei 2008; | 2008; |
- is de aanwijzing van de heer Peeters, P., ondervoorzitter in de | - la désignation de M. Peeters, P., vice-président au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van | première instance de Turnhout, aux fonctions de juge des saisies à ce |
beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
jaar, met ingang van 1 mei 2008. | mai 2008. |
Bij koninklijk besluit van 14 februari 2008 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 14 février 2008, la désignation de M. Van |
heer Van Linthout, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | Linthout, Ph., juge au tribunal de première instance de Malines, aux |
Mechelen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, | fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un |
hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang van 1 mei 2008. | terme de deux ans prenant cours le 1er mai 2008. |
Bij koninklijke besluiten van 21 februari 2008 : | Par arrêtés royaux du 21 février 2008 : |
- is de aanwijzing van de heer Van Damme, F., substituut-procureur des | - la désignation de M. Van Damme, F., substitut du procureur du Roi |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, tot de functie | près le tribunal de première instance de Bruges, aux fonctions de |
van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, | premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée |
hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 11 april | pour un terme de trois ans prenant cours le 11 avril 2008; |
2008; - is de aanwijzing van Mevr. Vandenbergh, A., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Vandenbergh, A., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Luik, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Liège, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai |
mei 2008; | 2008; |
- is de aanwijzing van Mevr. Rixhon, E., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Rixhon, E., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Luik, tot de functie van beslagrechter in deze | instance de Liège, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai |
mei 2008; | 2008; |
- is de aanwijzing van Mevr. Van Orshaegen, I., | - la désignation de Mme Van Orshaegen, I., substituut de l'auditeur du |
substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, tot | travail près le tribunal du travail d'Anvers, aux fonctions de premier |
de functie van eerste substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank, | substitut de l'auditeur du travail près ce tribunal, est renouvelée |
hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 22 april 2008. | pour un terme de trois ans prenant cours le 22 avril 2008. |
Bij koninklijk besluit van 17 maart 2008, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 17 mars 2008, entrant en vigueur le 30 avril 2008, |
april 2008, is het aan de heer Swartelé, K., vergund de titel van zijn | M. Swartelé, K., est autorisé à porter le titre honorifique de ses |
ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Hasselt. |
Hasselt eershalve te voeren. | |
Bij koninklijke besluiten van 17 maart 2008 : | Par arrêtés royaux du 17 mars 2008 : |
- is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de | |
rechtbank van koophandel te Dendermonde van de heer Van Poucke, R., | - la nomination de M. Van Poucke, R., domicilié à Laarne, aux |
wonende te Laarne, vernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Termonde, est |
ingang van 21 april 2008; | renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 21 avril 2008; |
- is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de | - la nomination de M. Bijnens, R., domicilié à Herent, aux fonctions |
rechtbank van koophandel te Leuven van de heer Bijnens, R., wonende te | de juge consulaire au tribunal de commerce de Louvain, est renouvelée |
Herent, vernieuwd voor een termijn met ingang van 24 april 2008 en | pour un terme prenant cours le 24 avril 2008 et expirant le 31 mars |
eindigend op 31 maart 2011. | 2011. |
Bij koninklijk besluit van 18 maart 2008 is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 18 mars 2008, la désignation de M. Daenen, M., |
Daenen, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, tot | juge au tribunal de première instance de Furnes, aux fonctions de juge |
de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een | de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans |
termijn van twee jaar, met ingang van 1 mei 2008. | prenant cours le 1er mai 2008. |
Bij koninklijke besluiten van 27 maart 2008 : | Par arrêtés royaux du 27 mars 2008 : |
- zijn in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 maart 2008 | - dans l'article 2 de l'arrêté royal du 10 mars 2008, par lequel M. |
waarbij de heer Haelterman, J., gerechtelijk stagiair voor het | Haelterman, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
gerechtelijk arrondissement Gent, benoemd is tot toegevoegd rechter | de Gand, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent de woorden « | d'appel de Gand les mots « premiere instance » sont remplacés par le |
eerste aanleg » vervangen door het woord « koophandel »; | mot « commerce »; |
- is aan de heer Samain, P, op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Samain, P., de ses |
ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Charleroi. | fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Charleroi. |
Bij koninklijk besluit van 27 maart 2008, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 27 mars 2008, entrant en vigueur le 31 mars 2008, |
maart 2008, is aan de heer Bruyère, M., ontslag verleend uit zijn ambt | est acceptée la démission de M. Bruyère, M., de ses fonctions de juge |
van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton La Louvière. | suppléant à la justice de paix du canton de La Louvière. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden |